Танцуя на радуге | страница 21
Лоретта увидела вереницу карет с кучерами и лакеями в ливреях. Факельщики светили тем, кого требовали их господа.
Лоретта не сомневалась, что извозчик привез их не туда.
— Вы уверены, что это нужный нам дом? — спросила она по-французски с великолепным парижским выговором. — Особняк маркиза Голстонского?
— Oui, oui, madame, c'est vrai[7], — заявил извозчик.
— Подождите, миледи, — вмешалась Мари. — Я сейчас узнаю.
Она вышла из фиакра, подошла к парадной двери и заговорила с лакеем в великолепной ливрее с золотыми галунами.
Он и Мари оживленно жестикулировали, и Лоретта вспомнила, что французы словно не способны разговаривать без жестов.
Потом Мари вернулась, сияя улыбками.
— Все правильно, миледи. Это дом monsieur le Marquess[8], и у него гости.
Лоретта вдруг смутилась.
— Может быть… — начала она, но тут лакей, который последовал за Мари, открыл дверцу, и она волей-неволей покинула фиакр.
— Может быть, Мари, — начала она снова по-французски, — попросить извозчика подождать? На случай, если мы не вовремя.
Но было уже поздно. Мари распорядилась, чтобы лакей взял чемоданы, и теперь расплачивалась с извозчиком франками, на которые они разменяли английские фунты на пароходе, как подозревала Лоретта, по очень невыгодному курсу.
Затем ей пришлось последовать за лакеем в дом, в огромный вестибюль, украшенный многочисленными вазами с экзотическими цветами.
По лестнице как раз спускались несколько человек гостей, видимо, только что покинувших парадную гостиную на втором этаже.
Лоретта поднялась туда, и наверху лакей спросил ее:
— Как прикажете доложить о вас?
И тут через его плечо Лоретта увидела Ингрид, стоявшую неподалеку от двери и удивительно красивую. В ее прическе, на шее и в ушах сверкали драгоценные камни.
Лоретта смотрела на нее как завороженная, а лакей все ждал, чтобы она назвалась.
Тут Ингрид обернулась, увидела ее, и, как заметила Лоретта, бросившись к ней, в ее глазах выразилось глубочайшее удивление.
— Ингрид, ты меня помнишь? — спросила она чуть прервавшимся голосом.
— Лоретта! Что ты тут делаешь?
— Я приехала повидаться с тобой. Мне это необходимо!
Перехватив недоумевающий взгляд Ингрид, Лоретта поспешила добавить:
— Папа не знает, что я уехала из Англии, но я не могла иначе, потому что только ты можешь мне помочь!
Ингрид, утратившая от удивления способность мыслить ясно, поцеловала Лоретту со словами:
— Ну, конечно, любовь моя! Я сделаю все, что в моих силах. Где ты остановилась?