Побежденный дьявол | страница 60
— Превосходно! Чудесно! — воскликнул Джарвис. — Такое событие нужно отпраздновать! Я уже велел камердинеру принести бутылку шампанского. И улыбнувшись собравшимся, пояснил:
— Нужно же мне подкрепиться после такой бешеной скачки, и кроме того, я хочу выпить за твое здоровье, Оскар.
— Как ты добр!
Граф едва удерживался от того, чтобы не посмотреть на Дорину и Гарри и не выразить удивления по поводу того, что Джарвис вновь решил прибегнуть к тому же методу убийства, что и в первый раз.
Несколько минут спустя в комнате появился Уолтер с подносом, на котором стояли четыре бокала и две закупоренные бутылки шампанского.
— Мистер Джарвис попросил принести бутылку шампанского, милорд, чтобы отпраздновать ваше выздоровление, — объявил он, ставя поднос на столик у стены. — Но я обнаружил в подвале два сорта и решил захватить по бутылке каждого, не зная, что предпочтет ваша светлость.
— Все равно, — кивнул граф. — А тебе Гарри? Тот пожал плечами, и Уолтер, ловко откупорив одну из бутылок, наполнил бокалы. Один он вручил Дорине, второй, подойдя к постели, — графу, третий — Гарри и наконец, отдав четвертый Джарвису, лакей поклонился и вышел. Джарвис поднял бокал и провозгласил:
— За Оскара! Пусть он процветает, и пусть ему так же везет в будущем, как и в прошлом!
— Спасибо… — начал граф, но в этот момент, собравшиеся испуганно подняли головы. В комнате, откуда ни возьмись, появилась огромная черная птица и начала испуганно метаться натыкаясь на стены. Уже потом, когда все было кончено, Дорина, раздумывая над случившимся, решила, что Джарвис, должно быть, пронес чудовище под широким пальто, поскольку птица возникла, казалось, из ничего.
— Выгони ее в окно, Гарри! — крикнул граф. Однако птица кружила над балдахином кровати и не подлетала к окну.
Пока остальные не сводили глаз с птицы, Дорина увидела, что Джарвис подобрался поближе к кровати и задержался там на мгновение. Граф, отвлеченный суматохой, поставил бокал шампанского на прикроватный столик. И тут Дорина заметила, как Джарвис молниеносным движением бросил что-то в бокал графа. Смотри она в этот момент на птицу, как и остальные, наверняка ничего не поняла бы. Но какой-то инстинкт или сверхъестественная проницательность помогли ей и на этот раз. Она была уверена, что глаза ее не обманули, хотя, если бы девушка не наблюдала за Джарвисом, так пристально, то посчитала бы, что над бокалом просто колыхнулась пола его просторного пальто.