Дважды венчанные | страница 38
Едва ли кто-то из молодых джентльменов, которых она еще встретит в высшем свете, сможет устоять перед ее притягательностью.
— Никто никогда не должен ничего узнать, — неожиданно резко произнес он. — Слухи о твоем участии в столь отвратительной истории могут губительно сказаться на твоей репутации.
Тереза ласково потрепала отца по руке.
— Не волнуйся, папа. Надеюсь, Гарри осознает происходящее и поймет — иначе просто быть не может, — все, что вы с дядей Морисом сделали, диктовалось исключительно любовью к нему.
И вдруг она добавила:
— Мне кажется, ему не хватает материнского тепла, несмотря на то что дядя Морис всегда чрезвычайно добр к нему. У него не было родителей или хотя бы одного из них, как у меня.
Сэра Хьюберта до глубины души тронули слова дочери, он нагнулся и поцеловал ее в щеку.
— Актер, вероятно, вот-вот подъедет, и мы начнем церемонию. А после этого никогда больше не будем ни упоминать, ни обсуждать случившееся.
О, сколь мучительна была для ее отца эта необходимость обманывать юношу, которого он так искренне любил!
Но, так же как и маркиз, он оказался не в состоянии придумать ничего другого, дабы предотвратить брак, способный причинить молодому человеку горе и разрушить его будущее.
Когда отец вышел из комнаты, Тереза посмотрела на себя в зеркало.
На ней было платье из тончайшего белого муслина, предназначенное для одного из балов сезона.
По всему подолу и по линии декольте его украшали маленькие шелковые цветы и блестки.
Серебристые ленты, скрещиваясь под грудью, плавно спадали вдоль талии вниз, почти до самого пола.
Блестки переливались при каждом ее движении.
На голову Тереза надела венок из шелковых роз в россыпях блесток.
Юная и прекрасная, она казалась богиней весны, вступающей в мир вместе с первыми лучами солнца.
Спускаясь по лестнице, Тереза гадала, понравится ли она Гарри, но потом решила, что все его мысли заняты той, другой — с рыжими волосами.
Актрисой, ожидавшей его в Лондоне.
Сэр Хьюберт о чем-то спросил маркиза, но она не расслышала вопроса.
Тот вместо ответа только покачал головой. Видимо, актер, на которого они рассчитывали, еще не прибыл.
Для них это могло обернуться катастрофой.
Тереза мечтала о завтрашней верховой прогулке с Гарри и мысленно умоляла его не презирать ее за участие во всем этом.
Глава 5
Обед подошел к концу, и все смеялись над какой-то шуткой сэра Хьюберта.
В эту минуту к маркизу подошел дворецкий и вручил его светлости записку. Маркиз прочитал ее и кивнул головой.