Умереть, чтобы угодить | страница 68



— Ни черта себе!

— Вот именно. — Кахилл задумчиво покачал головой. — Совершив убийство, она потеряла бы все, но взамен почти ничего не приобрела. За год работы на судью она получала больше, чем по его завещанию. Ей было бы выгоднее, чтобы судья прожил как можно дольше. Вот тебе и весь мотив. Мало того, она высоко ценила старика.

Лейтенант был неплохим парнем и доверял Кахиллу.

— Что еще мы имеем?

— Почти ничего. Соседи ничего не видели, у каждого из них есть алиби. Родные тоже вне подозрений. Пока у нас нет отчета о результатах вскрытия, делать нечего.

— С момента убийства прошло менее двадцати четырех часов.

Но если убийство не удалось раскрыть в первые сутки, есть вероятность, что оно уже никогда не будет раскрыто.

— А как насчет тех типов, что угрожали ему смертью? Что-нибудь выяснилось?

— Никто из них в округе не появлялся. Один в настоящее время находится в тюрьме штата, в Сент-Клер. Другой — в федеральной тюрьме. На свободе только двое, причем один находится в Юджине, штат Орегон. Второго в последний раз — это было в январе — видели в Чикаго. — Кахилл выложил на стол Фотографию усатого здоровяка. — Карл Джармонд. Вряд ли убийство совершил он.

— И все-таки это возможно. Кахилл покачал головой:

— Думаешь, судья Робертс впустил бы его в дом? Вряд ли. В этом доме в каждую наружную дверь врезан глазок, поэтому судья не стал бы открывать дверь наугад. Он точно знал, кто на пороге.

— А номера телефонов, по которым звонили в дом и из дома?

— Я проверил все номера со всех аппаратов. Ничего подозрительного. Сара Стивенс звонила родным, судья — своему банкиру и одному из давних друзей, у которого есть алиби. Зато по телефону, стоящему в библиотеке, говорил кто-то ответивший на звонок из телефонной будки, установленной в «Галлериа-сентер».

— Ты узнал, в какое время это произошло?

— Работа по телефонным звонкам еще продолжается.

— Но определить, кто звонил, невозможно?

Кахилл покачал головой. Время, в которое был сделан звонок, могло помочь ему — если бы хоть как-то соотносилось с предполагаемым временем убийства. «Галлериа-сентер» — многолюдный торговый центр, где внимание могут обратить разве что на посетителя с зелеными волосами, в ошейнике с шипами, расхаживающего в клоунском костюме, а еще лучше — нагишом. Шансы найти четкие отпечатки пальцев в телефонной будке близились к нулю и отрицательным величинам. Однако видеокамеры ближайших магазинов могли зафиксировать что-нибудь любопытное. Значит, можно заняться ими. Так Кахилл и сообщил лейтенанту.