В ожидании принца | страница 35



В белом шифоновом платье с откровенным декольте Рейчел Кэрч напоминала самодовольную охотницу, вцепившуюся в свою добычу.

Джеффри, похоже, тоже не особенно впечатляла вся эта картина.

– Ну что, присоединимся, котенок? Я вижу тут парочку наших клиентов, с которыми хотел бы поговорить в такой неформальной обстановке.

– Да, конечно. – Тесса взяла с подноса у проходившего мимо официанта бокал шампанского и сделала вид, что восхищается ледяными скульптурами, украшавшими центр стола. – Я тут послоняюсь неподалеку.

– Не будешь скучать?

– Не беспокойся! – Ее ответ прозвучал более жестко, чем Джеффри того заслуживал.

Но как можно было сохранить душевный покой, когда в двадцати шагах, на глазах у половины города Тайлер разыгрывал очередной спектакль. О Боже, неужели он не догадывается, как глупо выглядит, отвечая на внимание своей новой пассии? Рейчел кидала на него такие взгляды, будто он тушеный телячий филей под соусом из вермута, а она целый месяц ничего не ела.

В другом конце стола Сибил из продуктового магазина накладывала каннеллони с баклажанами себе на тарелку.

– Никогда не думала, что ты из тех, кто любит сыпать соль себе на раны, – довольно громко заметила она. – Вот, попробуй эти помидоры, фаршированные грибами, чтобы тебе было чем заняться, кроме как наблюдать, как другая женщина увивается вокруг твоего мужа.

– Он мне не муж. И вовсе я не наблюдаю за ним. А даже если и так, какая разница? Единственное, что он видит, это платье, которое, если можно так сказать, надето на его спутнице.

Затем, ненавидя себя за сварливость, добавила:

– Хотя, разве можно его обвинять? Оно действительно очаровательное.

Сибил пренебрежительно фыркнула:

– Да чучело в огороде и то симпатичнее. Еще чуть-чуть и Рейчел придется камешки в карманах носить, чтоб ее ветром не сдуло.

Пытаясь быть справедливой, Тесса предположила:

– Наверное, его привлекают в ней душевные качества и чувство юмора.

– Рейчел Кэрч – вареная сосиска, и ты прекрасно это знаешь, дорогая. Если бы ты не была такая гордая и избавила бы своего бывшего благоверного от нее, он бы тебе только спасибо сказал.

К своему ужасу, Тесса обнаружила, что ей понравилась эта идея. Быстро, пока еще не успела полностью поддаться этому искушению, она, проглотив еще один помидор, пошла к террасе, под которой, извергая столпы брызг, шумел фонтан в виде нимфы.

Созерцать его все же безопаснее, чем наблюдать шоу у стола.

Видимо, из-за шума воды она не услышала, как сзади оказался Тайлер и прошептал ей на ухо: