Красное платье для коктейля | страница 79
В это послеобеденное время Клиффорд выбрал мост Триборо, как самый короткий путь к началу Вест-Сайда. Ему удалось сэкономить немало времени, почти не останавливаясь у светофоров. Было около шести часов, когда он затормозил перед старым четырехэтажным кирпичным зданием на 76-й Вест-стрит.
Они вышли из машины. Анжело Ферми взял с заднего сиденья свою черную кожаную сумку, которая выглядела как докторский саквояж, и они поднялись по ступенькам, ведущим в маленькое фойе с почтовыми ящиками на каждой стороне. Клиффорд проверил ящики и нашел один, на котором стояли имена Коллинз – Грэншоу под номером 1-с.
Он нажал на кнопку звонка под номером, и через секунду послышался щелчок автоматического реле. Шейн повернул ручку и провел всех по слабо освещенному коридору. В его дальнем конце открылась дверь и оттуда выглянула яркая брюнетка. Шейн подошел к ней поближе и спросил:
– Мисс Грэншоу?
– Да… Я… Кити Грэншоу,– она с любопытством посмотрела на Клиффорда и Ферми и, полузакрыв дверь, спросила: – В чем дело?
– Полиция, мисс Грэншоу,– очень любезно ответил ей Шейн.– По поводу вашей соседки, которая считается пропавшей. Можно мы войдем и зададим несколько вопросов?
– Вы нашли Рут? – она открыла дверь, пропуская мужчин, которые шеренгой прошли в большую, с высокими потолками комнату, где царил милый беспорядок.
Шейн ответил:
– Не совсем, мисс Грэншоу. Все зависит от идентификации,– объяснил он.– Это детектив Ферми, которому надо снять несколько отпечатков пальцев, и инспектор Клиффорд,– добавил он мимоходом.
– Отпечатки пальцев кого? – переспросила она с подозрением, следуя за ними в гостиную.
– Вы первая, мисс Грэншоу, если вы не возражаете,– быстро сказал Ферми, подойдя к столу в центре комнаты и открывая свою сумку.– Только для проверки, чтобы мы смогли различить ваши отпечатки и отпечатки вашей соседки.– Он вытащил из сумки какие-то предметы и положил их на стол.– Это займет только секунду, если вы подойдете сюда и приложите свой пальчик к чернильной подушечке.
Мисс Грэншоу нервно сцепила руки за спиной:
– Разве это не вторжение в личную жизнь? Мне кажется, я читала, что никого нельзя насильно заставить дать отпечатки пальцев для регистрации, если не будет обвинения в серьезном преступлении. Вы не обвиняете меня, надеюсь, в каком-то преступлении?
– Это не для регистрации, мисс Грэншоу,– обезоруживающе улыбнулся Ферми.– Мы должны обязательно сличить отпечатки пальцев мисс Коллинз с теми, которые здесь обнаружим. Чтобы это сделать, нам нужно иметь также ваши, чтобы их потом уничтожить. Прошу вас понять.