Кольцо любви | страница 76



– Заберите их и поразмыслите над своим положением. Если вы придумаете более законный способ возвратить себе состояние, думаю, я смогу принять ваше предложение.

– Вы... Я... – Молодой человек схватил бумаги и крепко сжал их в руках. – О, поверьте, вы об этом не пожалеете!

– Мы еще не договорились окончательно. Даю вам две недели на то, чтобы найти выход, после чего мы вернемся к нашему разговору. Вы меня правильно поняли?

– Да, милорд. Через две недели я непременно вернусь, и вы увидите...

– Надеюсь, что увижу. – Маркус взял перо и придвинул к себе стопку дневной корреспонденции. – Благодарю вас за визит, мистер Мелтон.

Гость перегнулся через стол и крепко пожал руку хозяину кабинета.

– Вы не пожалеете, милорд! – повторил он. – Точно не пожалеете! – С этими словами лорд Мелтон поспешно покинул кабинет.

Когда его шаги затихли, Маркус бросил перо и вздохнул, а Доналдсон протер очки и подозрительно долго сморкался.

– Судя по выражению лица лорда Мелтона, думаю, у нас есть основания надеяться. Это было так великодушно с вашей стороны, милорд!

– Чепуха! – отрезал Маркус, хотя не мог бы отрицать, что у него стало легче на душе.

Доналдсон осторожно упрятал бумаги в папку.

– Я с нетерпением буду ждать, что предпримет этот молодой человек. Сегодня у вас будут еще дела?

– Нет, но завтра нам придется заняться ежегодной рентой и...

В дверях снова появился Джеббсон.

– Простите, милорд, к вам пришел некий мистер Мактабиш.

Маркус кивнул.

– Проводите его ко мне.

Джеббсон поклонился и исчез.

– А теперь посмотрим, кому грозит опасность, – сказал Маркус с явным удовлетворением.

Доналдсон вопросительно посмотрел на него.

– Это бывший сыщик с Боу-стрит, – пояснил Маркус. – Я нанял его следить за тем, что принадлежит мне.

Через минуту Джеббсон представил мистера Мактабиша, и Маркус, дождавшись, когда за дворецким закроется дверь, обратился к нему:

– Ну? Что скажете?

Мистер Мактабиш приосанился. Это был коренастый человек с грубым лицом и острыми пронырливыми глазками. Он весь раскраснелся, на дородных щеках выступили капли пота, шейный платок съехал набок. Он сразу преданно уставился на Маркуса, не удостоив Доналдсона даже взглядом.

– Прошу прощения, милорд, что явился к вам в таком виде, но вы велели мне сразу же сообщить, если кто-нибудь из этого дома заглянет к ювелиру.

Маркус напрягся.

– К ювелиру? К кому именно?

– К Ранделлу, сэр. Леди приехала туда всего две минуты назад.

– Какая леди?

– Высокого роста, милорд, та самая, за которой вы велели следить особенно внимательно.