Невеста на продажу | страница 4
Громкое урчание в его пустом животе быстро рассеяло грандиозные мечты о будущем. И тут он увидел, как из дверей шикарного питейного заведения вышел мужчина. На нем были пушистое меховое пальто и элегантная шляпа. Он шел по улице неуверенной, шаткой походкой, направляясь к двуколке.
Правильно выбранный момент — залог успеха. Быстро оглядевшись по сторонам. Рис решил действовать. Он побежал по пустынной улице зигзагами и столкнулся с незнакомцем. Крупный мужчина громко стукнулся о фонарный столб. Ловко запустив одну руку за пазуху теплого пальто, другой Рис вроде бы поддержал захмелевшего человека. Левый карман был слегка оттопырен, Рис проворно вытащил кошелек. Но вдруг ночной воздух пронзил резкий заливистый свисток!
Полиция! Неизвестно откуда взявшаяся рука схватила его за потрепанный воротник. Ослепленный ужасом, Рис отбросил от себя эту руку. Ткань тонкого плаща порвалась, в руке у блюстителя порядка в синей форме остался клок одежды, а Рис уже завернул за угол дома и во весь дух понесся к темным, перенаселенным проулкам района Файв Пойнтс. Он немного замедлил бег только тогда, когда показался силуэт шестиэтажного доходного дома.
Через десять минут Рис уже торговался с Миком Дрюэри из-за цены за ночлежку и обильный ужин.
— Будьте человеком, я заплачу, но не надо меня грабить, — протестующе говорил Рис, но ирландец невозмутимо протягивал мясистую ладонь в ожидании полудолларовой монеты, которую он запросил.
Рис не обратил внимания на мужчину, который подошел к нему вплотную: юноша решил, что мужчина хочет заказать в баре выпивку. Но потом на его голую кожу положили шершавый кусок материи, и по шее побежали мурашки.
— Точно подходит, поверь мне, мальчуган, — послышался густой, довольно мелодичный бас. Полицейский говорил с ирландским акцентом.
Рис повернулся и увидел высокого мужчину, отрезавшего ему путь к ближайшему выходу и державшего в руке оторванный кусок одежды.
— Ты пойдешь со мной, паренек; чтобы без шалостей, понятно?
Хотя на боку констебля висела толстая дубинка, здоровяк не делал никаких устрашающих жестов, а просто взял Риса за худенькую руку, слегка, как-то удивительно ласково сжал ее и повел к выходу из питейного заведения, где их, нервничая, дожидался другой полицейский.
— Еще один заблудший для твоей сестры, Лиам? — кисло спросил напарник.
— Может быть, да, а может, и нет, — отозвался первый полицейский.
— Сколько тебе лет, паренек? — спросил ирландец. Его невысокий, худощавый напарник ухмыльнулся.