Невеста на продажу | страница 37
Потом послышался топот копыт большого вороного коня. Рис поравнялся с экипажем и бросил Тори свернутое одеяло, которое обычно прикрепляется за седлом наездника.
— Завернитесь в это одеяло, пока не доедете до города. Мне было бы неприятно, если бы мои труды пропали даром и вы бы подхватили воспаление легких. Я уже не говорю о том, что половина Старлайта может увидеть вас в нижнем белье, хотя это и привлекательное зрелище. — С этими словами Рис галопом ускакал вперед.
Виктория поуютнее устроилась на кожаном сиденье и закуталась в теплое, сухое одеяло, не в силах оторвать взгляд от удаляющейся фигуры всадника на горизонте. Надеюсь, что он сам не подхватит воспаление легких!
— Ну, что ты принес? — голос звучал негромко и с опаской, но при этом удивительно капризно. Элла Хаузер открыла дверь в свою каморку, и ворвавшийся свет окружил ореолом ее длинные каштановые волосы. Элла была невысокой, аппетитной бабенкой, но постоянная хмурость портила ее лицо.
— Принес, сколько сумел достать, — ответил Сандерс, проскальзывая мимо нее в не очень надежное укрытие от вечерней прохлады. — Эммет здесь? — нервно спросил он.
— Ты же знаешь, вечерами его дома не бывает, Сандерс. Он надувается пивом с кучей подонков в заведении Форти Род. — Элла положила одну мясистую, красную ладошку на рукав его пиджака, а другую руку протянула за конвертом, который он принес.
Он неохотно передал ей конверт и наблюдал, как она раскрывает его и считает деньги.
— Всего две тысячи! Ты бы мог принести и побольше. У меня теперь малыш, о котором надо заботиться, Санди. Твой малыш! — добавила она и для убедительности положила ею руку на свой округлившийся живот.
— Я считал, что ты знакома с парнем в городе Денвер, который помогает избавиться от этого, — сердито сказал Сандерс. — Я очень рисковал, беря такую сумму денег. С этими деньгами ты можешь уехать и начать новую жизнь в Денвере.
— Но я не хочу уезжать! О, Санди, я до сих пор не понимаю, почему мы не можем пожениться? — воскликнула она, обнимая его за пояс.
От волос Эллы исходил запах жирной жареной свинины.
«Жирная, грубая свинья», — гневно подумал он.
Как она вообще могла ему понравиться? Вздыхая, он высвободился из объятий Эллы и подвел ее к одному из плетеных кресел, которые стояли возле потрескавшегося столика в углу комнаты. В другом углу находилась ее кровать, на которую она не раз затаскивала его, когда он по вечерам напивался.
— Ты знаешь, что пожениться мы не можем, Элла. Тогда мои родители не дадут мне ни цента. Ты ведь племянница владельца салуна.