Пылающие души | страница 101
– Большие английские суда, груженные оружием и предметами роскоши из Европы, разгружаются на Бермудах или в Нассау, принимают на борт хлопок и отправляются в обратный путь, – объяснил он. – Последние мили между Бермудами и портами конфедератов преодолевают быстроходные, маневренные легкие суда – такие, как мой «Ариан». Должно быть, ты уже заметила, что «Ариан» выкрашен в серый цвет. Я велел перекрасить его, узнав о предстоящей блокаде. Уже тогда я знал, чем стану заниматься. Если небо прояснится, через неделю мы будем в Уилмингтоне, – закончил он.
Внезапно Джулия вскочила.
– Дерек, я требую отвезти меня в Саванну. Ты совершил преступление, но если ты благополучно доставишь меня домой, я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебя не постигло наказание. А если ты не отпустишь меня, за последствия я не ручаюсь. Не забывай: у меня есть брат, который любит меня. Он не станет сидеть сложа руки, когда узнает, что со мной стало, и постарается отомстить, пусть даже ценой собственной жизни.
Дерек криво усмехнулся:
– Джулия, ты вернешься домой, как только будет уплачен выкуп. И не раньше. Почему бы тебе не воспользоваться случаем и не проложить для себя новый курс? Такой, чтобы тебе не пришлось выходить замуж за нелюбимого человека.
В ее глазах засверкали жгучие слезы.
– Зачем тебе это понадобилось? Понимаю, тебе нужны деньги, но согласись, это безумие! Что, если Вирджил не сумеет собрать нужную сумму? Если у него попросту нет таких денег? А единственное имущество мамы – груз, который находится здесь, в трюме. – Она потрясла вскинутыми руками. – Это безумие! Господи, на что ты надеешься? Я оказалась во власти сумасшедшего!
– И в глубине души рада этому.
– Значит, вот как ты считаешь? Дикарь! – Джулия подступила к Дереку вплотную, дрожа от ярости. Как ей хотелось отвесить ему пощечину! – Ладно, будь по-твоему. Бери меня. Утоли свою похоть, а потом отпусти меня на свободу.
Дерек умел держать себя в руках, но язвительные обвинения Джулии задели его за живое. Он прищурился. И вправду, он хотел ее. Множество бессонных ночей он провел, ворочаясь в постели и вспоминая минуты близости. А теперь, видя, как пылают глаза Джулии, как играет на ее губах надменная усмешка, он просто не мог дать себе волю.
– Ты доставила мне не больше удовольствия, чем любая женщина, с какой я когда-либо спал, – парировал он дрогнувшим от злости голосом. – Признаться, у меня бывали любовницы и получше, так что не обольщайся и не думай, что я похитил тебя, сгорая от желания.