Шесть причин, чтобы остаться девственницей | страница 90



Оливер свободен, Несси больше нет. Поезд катил по рельсам, вагон мерно покачивался из стороны в сторону.

«Несси больше нет, нет-нет-нет». Только старые британские поезда умеют выстукивать такой причудливый ритм: «Там-там-там, Оливер там, в Лондоне, и я скоро увижу его». Колеса вновь подхватывают мелодию в такт ее мыслям: «Он-он-он… он свободен. Все эти годы я ждала, и вот — Оливер свободен».

Дорога шла вдоль берега моря, затем сделала плавный поворот, и поезд направился в глубь материка. За окном поплыли холмы и поля, уже покрытые первой весенней зеленью. Эмили смотрела на пасущихся коров и молодых ягнят, которые кидались врассыпную, напуганные гудком паровоза. «Я не боюсь, я не боюсь, я ничего не боюсь», — пели колеса, и Эмили кивала в такт головой. Но когда до Лондона оставалось всего полчаса езды, она достала книгу. Между страницами лежала подаренная Сэмом роза. Эмили провела пальцем по нежным лепесткам. Цветок был совсем свежим и еще не успел приобрести вид засушенного воспоминания, навевающего лирическое настроение. Дочь Габриэля имела довольно печальный вид — несчастное существо, которое грубо швырнули на землю и безжалостно растоптали каблуком. Эмили снова подумала о Сэме, и в душе появилось неприятное чувство, похожее на досаду и раздражение. Она сердито нахмурилась: «Тот разговор на террасе ресторана, Сэм не напрасно его завел. Он пытается внушить, что от Оливера надо держаться подальше». Бедный Сэм, как же он ошибается. Последние годы Эмили гораздо больше общалась с Оливером и знает его лучше, чем Сэм, который когда-то считался его другом. И собственный характер она знает не хуже: ее не так-то просто запутать, и обидеть себя она тоже никому не позволит. Эмили умеет быть осмотрительной, у нее есть свои железные правила, и она не привыкла поддаваться внезапным порывам. Однако на этот раз Эмили прислушается к советам Артура. Она отправится на вечеринку к Кэтлин, помня слова брата, а не дурацкие наставления Сэма. Легкий настрой, радостное настроение, и никаких предубеждений, сомнений и опасений. Эмили желает развлечься, она готова жить сегодняшним днем, а там видно будет — посмотрим, что случится завтра. Эмили приподняла розу, потерла пальцем страницу, на которой остался едва заметный влажный след, захлопнула книгу и положила цветок на соседнее кресло.

Поезд подкатил к вокзалу Паддингтон. Эмили вышла на платформу и, сразу окунувшись в суматоху города, зашагала вместе с толпой пассажиров к станции метро. Перед входом она на секунду остановилась, чтобы половчее взять большую спортивную сумку и поправить висящую на плече дамскую сумочку. Розу Эмили держала в той же руке, что и багаж. Перекладывая цветок в свободную руку, она больно уколола ладонь об острый шип. Эмили взвизгнула и уронила розу на асфальт прямо под ноги толстому джентльмену, который, изобразив хитрое танцевальное па, ловко увернулся в сторону. Эмили с опаской, словно это была ядовитая змея, подняла розу. Возле билетной кассы она заметила мужчину в рабочей спецовке. Уборщик подметал пол и ссыпал мусор в черный пластиковый мешок.