Властелин моих грез | страница 39



– Ты в полной безопасности, – поспешил заверить ее Сканк, дав в ухо Хибберту, когда тот попытался заглянуть Дейдре под рубашку. – Если только Йен возражает против общего решения, то дело улажено.

– Я не собираюсь договариваться с вами. – Макдаф сжал кулаки. – Вы слышите меня? Оставьте свои чертовы секреты при себе!

Матросы смущенно молчали, а Сканк поглядел ему вслед и покачал лохматой головой.

– Ну как, девчонка? У тебя есть более подходящее занятие на следующий месяц? Мы рассказали о своих планах, почему бы нам не пойти в кают-компанию и не услышать про твои? Ты поможешь нам… – ухмыльнулся Сканк, – …а мы поможем тебе.

Дейдра не двигалась. Они предлагали ей защиту, дружбу, спокойное путешествие. Ее рука прикоснулась к распятию. Даже светловолосая Дилайт с симпатией смотрела на неё.

– Ну? – повторил Сканк.

Девушка подумала о кузене Брендане, единственной надежде, который был там, в далекой Америке. Вспомнила обещание, данное умирающей матери, своего потерянного брата, английского капитана, сильного, красивого и мужественного.

В следующий раз ей так легко не избавиться от него. Однако Америка того стоила… команда мятежников защитит ее.

– Я могу вернуться в его каюту, чтобы забрать вещи? – спросила Дейдра.

– Они уже тут. – Милтон Ли протянул ей сумку.

– Можешь взять у меня какое-нибудь платье, дорогая, – предложила Дилайт.

– Тогда… – улыбнулась матросам Дейдра, – покажите, куда идти.

Глава 9

Гауптвахта фрегата никогда не использовалась по назначению. А если бы создатели военного корабля заглянули в нее сейчас, то упали бы замертво, увидев высокое зеркало, изящный туалетный столик и великолепную китайскую ширму, за которой стояло мягкое ложе, обитое шелком и бархатом, – особая гордость Дилайт. Казалось, его доставили на корабль из будуара французской куртизанки.

Оглядев Дейдру с головы до ног, Дилайт вытащила из сундука бархатное платье. Такого красивого и элегантного наряда ирландка в жизни не видела. Правда, ярко-красный цвет был настолько вызывающим, что девушка залилась краской.

– Тебе нравится? – улыбнулась Дилайт.

– Я… я никогда бы не смогла надеть его, – пролепетала Дейдра.

– Какой у тебя интересный акцент. Обязательно научи меня говорить так же. Ах да, платье! Давай-ка посмотрим, что еще у меня есть. – Бросив дорогой наряд на кровать, Дилайт принялась рыться в сундуке. – Вот!

– О… – ужаснулась девушка. – Это я тоже не смогу надеть! Оно… без лифа.

– Почему? Разве ты не видишь? Он прозрачный.