Неисправимый грешник | страница 28
– Все наши договоренности основываются на том, что вы человек чести. Этой гарантии для меня достаточно. Я ни на мгновение не сомневаюсь, что вы выполните все обещания, которые дадите. Даже если вам когда-то это понадобится, я не верю, что вы это возьмете. Я также думаю, что вы никогда не наделаете долгов, которые поставят под угрозу то, что не является вашим.
Выражение лица у него снова сделалось загадочным. Она не могла понять, то ли ему польстили ее слова, то ли он пытается скрыть от нее свое мнение о том, что она просто дура.
– Должно быть, вы находите странным, что я не хватаюсь обеими руками за это предложение. Оно очень щедро и полностью решает все мои проблемы.
– Как и мои. Оно, безусловно, взаимно выгодно.
– Оно слишком оптимистично с вашей стороны с учетом кратковременности нашей дружбы, Флер.
– Я доверяю вам. Я знаю, что вы благородны. Я получаю удовольствие от общения с вами, а это так редко со мной бывает, когда дело касается мужчин.
– Вы можете найти лучший вариант.
– Не думаю.
Он резко поднялся и, скрестив руки на груди, с задумчивым видом отошел прочь. Взрыв смеха в камере напомнил Флер, в каком специфическом месте сделано это предложение. Впрочем, оно само по себе было настолько из ряда вон выходящим, что для него трудно найти приличествующее место.
Он вернулся и остановился перед ней. Поставив ногу на скамейку, он нагнулся и приподнял ей подбородок сухими теплыми пальцами, заставив ее посмотреть ему в глаза.
– Это удивительная идея. Совершенно неожиданная. Но я не тот человек, Флер, которые женятся.
– Но это не является браком в обычном смысле. Я ни когда не стану задавать вопросов о ваших любовницах, Данте. Я знаю, что не имею на это права. Не будет никаких сцен ревности.
– Свобода иметь любовниц – это не то, что беспокоит меня в настоящий момент. Мы говорим обо всей жизни. О том, насколько отдаленными друг от друга, по вашему мнению, мы должны быть. Если мы никогда не будем вместе, это вызовет массу вопросов.
– Нам не следует быть чужими. Мы можем иметь общий дом и принимать гостей, которые нас обоих устраивают.
– Полагаю, что нам придется так поступать поначалу, чтобы не вызвать у людей подозрений, особенно у Фартингстоуна.
– Вы можете переехать в мой дом в Мейфэре после свадьбы. Там вполне хватит для вас места.
Выражение лица у него сделалось серьезным, и Флер понимала, что он решает в этот момент ее судьбу. Его взор упал на ее губы. Большим пальцем он коснулся ее рта.