Брачная ночь джентльмена | страница 168
– Хит Боскасл убьет тебя, если ты предъявишь ему претензии.
Рассел обернулся к ней с яростью безумца. Зажав памфлет в зубах, он натянул сапог.
– Только если я не убью его первым.
– Все идеально, – в тот же день говорила Джулия, стоя в кольце сильных рук Хита.
Голова ее лежала у него на плече. С юности не чувствовала она себя такой любимой и лелеемой. Только отец так ее защищал. Как она жалела, что не может поделиться с ним своим нынешним счастьем.
Они с Хитом побродили по лесу, пока не пошел дождь. Хит закутал ее в свой черный шерстяной плащ, и они целовались в мокром уюте дубравы. В темно-лиловом небе сверкнула молния. Лондон казался частью другой жизни, его сплетни и мелкие интриги – далекими и неважными.
Хит прошелся дорожкой жарких поцелуев по шее, сквозь платье… до груди. Джулия закрыла глаза, зажатая между грубой корой высокого дуба и его твердым, горячим телом.
– Все будет идеально, – бормотал он, медленно гладя ее спину, – когда я доставлю тебя в дом.
– Ты расстегиваешь плащ или платье? – смеясь, прошептала она.
– Ты против? – спросил он.
Она едва сдержала дрожь, пробившую ее от внезапного влажного холода, обжегшего обнаженную грудь и сменившегося тут же блаженным теплом его рта. Плащ соскользнул с ее плеч. Пламя пожирало ее с головы до ног. Почему ей было так легко с ним? С ним всегда было так. Хотя… что может быть естественнее и прекраснее, чем сочетание любви и страсти? Пожалуй, лишь появление ребенка.
– Ты очень и очень открытая и бесшабашная, – прошептал он. – Я не хочу, чтобы кто-то, кроме меня, видел тебя такой.
Она ухватила его за пояс брюк, ее пальцы быстро заработали над застежкой.
– У меня есть идея получше.
Без всякого предупреждения он подхватил ее на руки. Капли дождя сбегали по его угловатому лицу, приглаживали густые, синевато-черные волосы. Джулия, задыхаясь, льнула к его сильному телу.
– Дом в другой стороне, негодник, – еле выговорила она, вдыхая пьянящий мужской запах его кожи.
– Неужто? Подумать только…
– Ты не можешь просто взять и унести женщину в лес, хоть ты и Боскасл.
– Именно поэтому я могу это сделать. У меня это врожденное.
– Куда ты меня несешь?
– Сюда. – Он поставил ее перед завесой из плюща и шиповника, скрывавшего вход в неглубокую пещеру в скале из песчаника.
Отодвинув растительную преграду, он стащил с себя плащ и укрыл им усыпанную листьями землю. Джулия окинула взглядом таинственную темную внутренность пещерки, а Хит быстро осмотрел ее, стремясь удостовериться, что она действительно пуста. В темной глубине за ним стоял старый сундук с латунными петлями, переполненный сломанными деревянными мечами, потемневшими серебряными кубками, тиарой со стеклянными драгоценными камнями и прочими детскими сокровищами. Из дальнего угла скалился череп.