Каприз судьбы | страница 77



– Мне почему-то кажется, что вам нравилось служить в армии больше, чем ему.

Бросив удивленный взгляд на девушку, Энтони засмеялся:

– Вряд ли война может кому-то понравиться, но в общем вы правы. В любой ситуации я умею найти нечто забавное.

– Даже сейчас, когда вы оказались один на один с расстроенной девицей и раненым конем?

– У меня и в мыслях не было развлекаться подобным образом, – заверил девушку Энтони. – Или вы просто напрашиваетесь на комплимент?

Тесса смутилась.

– Уверена, вам было бы намного удобнее спать в собственной постели, нежели на жестком полу, – произнесла она и тут же осознала, что он мог превратно истолковать ее слова.

– Удобства не слишком важны для меня, – ответил Энтони.

«Энтони сын герцога», – подумала Тесса. Он просто флиртует с ней. И ничего больше. Не следует забывать об этом.

– У вас всегда был этот чудесный дар? Я имею в виду любовь к лошадям, – спросил он.

К удивлению Тессы, Энтони употребил то же самое слово, которое употребляла она, чтобы как-то обозначить свои необычные способности.

– Думаю, лет с двенадцати или тринадцати. Моя мать обладала таким же даром. Она очень любила лошадей и разрешала мне проводить с ними гораздо больше времени, чем позволяли приличия.

– А ее отец?

– У него тоже был этот дар, только послабее. Тем не менее, он стал выдающимся тренером. Эти способности передаются по женской линии, бабушка моей мамы тоже обладала даром общения с лошадьми.

Энтони задумчиво посмотрел на Тессу.

– Ее бабушка была ирландкой?

– Откуда вы знаете? – удивилась Тесса.

– Я вспомнил слова Картера, грума Киллера, и вашу реакцию. И сопоставил факты.

– Очевидно, в вашей семье не только Питеру присуща наблюдательность! – воскликнула девушка. – Я подумала, что женщина, которую видел его дед, вполне могла оказаться моей прабабушкой. А может, все дело в том, что многие женщины в Ирландии обладают подобным даром.

– Может быть. А теперь расскажите подробнее о своих способностях, – попросил Энтони, предусмотрительно обведя Нимба вокруг поваленного дерева. – Есть такая лошадь, которую вы не могли бы укротить?

Девушка пожала плечами.

– Наверняка. Я никогда не встречала дикого жеребца. Даже Нимба объезжали, прежде чем мы купили его.

– Держу пари, плохо объезжали. И, похоже, ваш кузен не сделал ничего, чтобы это исправить. Я так понимаю, у него нет вашего дара?

– Увы. Вообще-то Гарольд плохо влияет на лошадей. Жаль, что папа не может нанять другого тренера. – Тесса понимала, что не следует говорить об этом посторонним, но ей хотелось с кем-нибудь поделиться.