Каприз судьбы | страница 37
– Сгораю от нетерпения увидеть эту кобылу в деле, – сказал Сторми. – Я восхищен ее экстерьером. – Это замечание было адресовано мистеру Эмери, который, как показалось Энтони, был чрезвычайно доволен собой.
– Я тоже рад, что вы снова присоединились к нам, мисс Ситон, – произнес Энтони.
Девушка бросила на лорда удивленный взгляд и еще больше покраснела.
– Благодарю вас, милорд. – Она слегка приподнялась в седле и направила лошадь вперед. Мерсер Эмери последовал за племянницей.
– Я бы хотел поговорить с вами. С вами обоими, – произнес Энтони, когда мисс Ситон и ее дядя поравнялись с ним.
– О чем же? – откровенно враждебно поинтересовался мистер Эмери.
Энтони смерил его ледяным взглядом.
– О коне, которого вы продали моему другу в понедельник вечером. Он оказался не таким уж миролюбивым животным. – Энтони бросил взгляд на мисс Ситон, которая тут же отвела глаза.
– Аукцион проводился честно, – с вызовом ответил Эмери. – Или вы сомневаетесь в этом, милорд?
– И в самом деле, Энтони, – начал было Сторми, но молодой человек взглядом заставил его замолчать. Сторми нахмурился и, пожав плечами, отъехал в сторону.
– У меня нет претензий к аукциону, – продолжал Энтони, не обращая внимания на явно враждебный настрой Эмери. – Но меня не покидает чувство, что проданный конь был нарочно выставлен в слишком выгодном свете накануне аукциона. – К разочарованию Энтони, мисс Ситон так и не осмелилась поднять глаз.
– Мы не сделали ничего противозаконного, – быстро ответил Эмери. – И потом, этим конем следовало интересоваться тем, кто собирался его купить. Пусть они сами делают выводы.
Энтони высокомерно вскинул бровь.
– Я говорил не о противозаконности. Этика и закон не всегда одно и то же. – И молодой человек повернулся к хранящей молчание девушке. – Интересно посмотреть, как эта кобыла поведет себя сегодня, когда ею управляете вы, мисс Ситон.
На этот раз Тесса подняла глаза.
– Не сомневаюсь, что Корица покажет себя с самой лучшей стороны. У нее прекрасный характер, любой может ею управлять.
– Не смею сомневаться в ваших словах.
– В самом деле? – возразила девушка. – А по-моему, сомневаетесь. Как вы можете утверждать, что мы обманули присутствующих, показав Нимба в выгодном свете, основываясь только на том, что у меня не было с ним проблем? Не хотите же вы сказать, что считающий себя хорошим наездником джентльмен не сможет управлять лошадью так же успешно, как женщина на первой в своей жизни охоте?