Каприз судьбы | страница 29



– Наверное, хотя лошади всегда были мне очень близки. Моя мать… – Она запнулась и отвела взгляд.

Вспомнив злобное замечание Поррингтона, Энтони сменил тему:

– Мой друг лорд Киллерби намерен купить вашего коня.

– Дядя сказал, что еще несколько джентльменов выказали желание принять участие в торгах. Думаю, окончательная цена за него будет достаточно высока.

Неужели она хочет, чтобы Энтони отговорил друга от торгов?

– Он может позволить себе подобные траты. Надеюсь, ему не придется сожалеть о покупке.

Их взгляды встретились, и Тесса вновь отвела взгляд.

– Нимб – превосходный гунтер, вы могли в этом убедиться сегодня.

– По крайней мере, пока им управляете вы. – Неужели он заметил в ее полуприкрытых глазах тревогу? – Если сделка окажется неудачной, я постараюсь уговорить друга обратиться к вашему отцу, – предупредил Энтони.

– Умоляю, не делайте этого! Джентльмен должен сам отвечать за совершенную сделку. Но если у вашего друга возникнут проблемы, пусть обращается к моему дяде или ко мне. У отца очень слабое здоровье, и не надо его травмировать.

– Прошу прощения, – пробормотал Энтони, – но сэр Джордж вовсе не показался мне слабым.

– Возможно. Возможно, вы правы, – ответила девушка, заметно успокоившись. – Но у него больное сердце. Поэтому мы стараемся ограждать его от всякого рода неприятностей. – Нижняя губа девушки задрожала.

Внезапно Энтони охватила волна нежности и стремление успокоить мисс Ситон и предложить ей свою помощь, правда, он не знал, какую именно. Она выглядела такой ранимой и такой… прелестной. Переварив сказанное, Энтони задумался над тем, что еще скрывает это семейство от сэра Джорджа. Возможно, тот факт, что в доме протекает крыша?

Он еще ни к кому не проявлял подобного интереса и вновь почувствовал беспокойство.

– Примите мои извинения. Если у лорда Киллерби возникнут проблемы, я непременно отошлю его к вашему дяде. А вот и он сам. Простите, я должен вас покинуть. Могу ли я надеяться увидеть вас на следующей охоте?

Тесса бросила взгляд в сторону дяди.

– Наверное, – ответила девушка. – Впрочем, все будет зависеть от решения мастеров. Удачного вам дня, лорд Энтони.

С этими словами девушка повернула своего великолепного коня и направилась прямиком к мистеру Эмери, который, очевидно, собирался забрать Нимба с собой в Мелтон, где должны были состояться аукционы. Энтони смотрел ей вслед со странной смесью сожаления и облегчения, поскольку общество мисс Ситон доставляло ему гораздо больше удовольствия, чем хотелось бы.