Любовница бродяги | страница 52
— Вы действительно сукин сын, мистер Салливан. Джаррет только слегка улыбнулся в ответ, Проскочив мимо него, Ренни попыталась собрать остатки уверенности в себе, чтобы встретить Холлиса в передней. И как это Джаррет смог узнать о его появлении, когда она сама ничего не слышала, кроме стука своего сердца?
В этот момент Холлис передавал свое пальто мистеру Каванагу. Ренни протянула руки к своему жениху, и старик поспешил удалиться.
— Ренни! — Холлис крепко сжал ее в своих объятиях. — Боже, как я был рад получить от тебя весточку! Сегодня утром я читал газеты и не знал, что и подумать. Я был уверен, что в них будет упоминание о Нате Хьюстоне и нашей несостоявшейся свадьбе.
Ренни отступила назад, нахмурив брови.
— Ты читал газеты, чтобы узнать, не говорится ли в них о нашей свадьбе? — с ужасом спросила она. — Уже после десяти часов! А тебе не пришло в голову прийти сюда самому? Чтобы убедиться, все ли со мной в порядке, или хотя бы узнать, что здесь происходит?
Руки Холлиса, лежавшие на плечах Ренни, скользнули вниз. Он сжал ее запястья и встряхнул.
— Ренни, Ренни, что случилось? Это совсем на тебя не похоже.
Он попытался отвести ее в гостиную, но она вырвала руки. Увидев, как она вздрогнула, Холлис взглянул на ее запястья. Ниже рукавов платья были хорошо видны синяки.
— Неужели это я сейчас сделал? — спросил Холлис. Из изумрудно-зеленых глаз Ренни хлынули слезы.
Фигура Холлиса расплылась как в тумане. То, что он так беспокоится, боясь неосторожно распорядиться своей силой, глубоко тронуло Ренни. Спустя мгновение она прижималась к широкой груди Холлиса. Этот медведь может быть злобным, когда ему угрожают, но ей он никогда не причинит зла.
Холлис слегка потрепал ее по затылку, довольный тем, что жизнь вновь вошла в привычные рамки. Он проводил Ренни в гостиную, усадил на диван и налил в маленький бокал хереса.
— Для этого еще слишком рано, — сказала она, принимая бокал из его рук.
— Чепуха! Это успокоит твои нервы.
Холлис сел рядом с Ренни.
— Ты что-то ищешь? — спросил он, заметив, что ее глаза с беспокойством обшаривают комнату.
Убедившись, что Джаррет Салливан не прячется в гостиной, Ренни слабо рассмеялась.
— Нет, ничего. Ты можешь мне дать свой носовой платок?
Холлиса несколько раздражало, что у Ренни никогда не бывает своего носового платка. При сложившихся обстоятельствах он, однако, предпочел об этом не упоминать.
— Конечно, — сказал он. Ренни вытерла слезы и засунула платок в рукав платья. Холлис знал, что больше никогда его не увидит. — Скажи мне, что здесь происходит. Мистер Каванаг сказал только, что ты хочешь меня видеть. Я даже не смог заставить его рассказать, как ты здесь поживаешь.