Сладкая месть страсти | страница 43
Она не замечала, что ее пальцы дрожат, до тех пор, пока чьи-то сильные руки не остановили ее. Вздрогнув, она резко обернулась.
— Оп-ля! — удивленно воскликнул посетитель. — Такой пугливой ты должна была быть до спектакля.
— А, это ты, — вздохнула с облегчением Кейти. — А я думала…
— Что?
— Ничего! — бросила она. — Что ты здесь делаешь, Майкл? Я специально сказала мистеру Гранту, что не намерена принимать посетителей. Ты что, не понимаешь слова «нет»?
— Когда это касается тебя, не понимаю, — очаровательно улыбнулся Майкл Донован. Даже потерпев неудачу, он не утратил своей самоуверенности. Хотя взгляд его голубых глаз стал холодным, улыбка оставалась по-прежнему любезной. — Позволь, я тебя расшнурую. Я всегда готов играть роль твоей служанки.
— А вот я к этому не готова. Выйди за ширму, Майкл. Сейчас было не время напоминать Кейти о том, что он уже смотрел на нее и не в таком виде. Надо соблюдать осторожность. Ничего не сказав, Майкл уселся в шезлонге, деликатно отвернувшись.
— Я же говорил тебе, что сегодня приду, — громко сказал он. — Ты забыла?
— Я всегда стараюсь забывать о неприятных вещах, — ответила она. Майкл Донован был очень красив — настоящий Адонис, как сказал в какой-то компании один завзятый театрал. Пожалуй, Кейти была с этим согласна. Черты лица Майкла были словно высечены уверенной рукой скульптора, светлые волосы пытали золотистым огнем, более темные усы подчеркивали линию чувственного рта. Высокий, широкоплечий, он всегда вышагивал гордо и уверенно. За все время, что его знала Кейти, он не соврал только в одном — он действительно не понимал слова «нет».
Не обращая внимания на ее слова, Майкл поднял лежавшую на полу газету. Это была «Кроникл».
— Кого ты ждала? — небрежно листая газету, спросил он.
— Никого. Именно поэтому ты меня и напугал. Он не поддался на эту ложь.
— Неправда. Увидев меня, ты почувствовала облегчение.
— Ошибаешься, Майкл. При виде тебя я никогда не испытываю облегчения.
— Ой-ой-ой! Какая ты сегодня раздраженная! Что, представление прошло неудачно?
— Ты хочешь сказать, что его не видел?
— Как ты помнишь, я был на премьере, и уверяю тебя — этого достаточно. Сама ты играешь прекрасно, но пьеса — ты уж прости — ерундовая.
— Я ужасно польщена! — с иронией сказала она. Накинув атласный халат, Кейти вышла из-за ширмы и уселась перед зеркалом. Подколов волосы, она начала снимать с лица грим, глядя в зеркало на отражение Майкла.
— Это что, мой отец? — не желая переходить на другую тему, спросил он. — Сегодня вечером он уехал из дома сразу после ужина. Рия заметила, что он поехал в центр, поэтому я и решил, что он здесь.