Волшебство гор | страница 10
Она невольно поморщилась, словно почувствовав какой-то неприятный запах, когда вспомнила строчки из письма Логана Виндфилда: «…Школьный учитель с безупречной репутацией, желательно мужчина или старая дева»: Многозначительно подмигнув своему бледному, со впалыми глазами, зеркальному двойнику, Бет промолвила: «Ну что ж, мистер Виндфилд, очень хорошо. Я не мужчина и не старая дева, но поскольку мне позарез нужна работа, я буду прямой и сухой, как палка, так что вам понадобится приставлять ко мне лесенку, чтобы привлечь мое внимание».
Приглушенное хихиканье заставило ее отпрянуть от зеркала. Повернувшись к двери, она увидела своих соседок по комнате. «О Боже, как долго они за мной наблюдали?» – мелькнуло у нее в голове, но, постаравшись скрыть свое удивление, она приветливо сказала:
– Доброе утро, девочки!
– Доброе утро, мисс Истгейт, – пропели те в унисон.
– Когда мы не в классной комнате, – Бет доброжелательно улыбнулась, – я предпочитаю, чтобы вы называли меня Элизабет, или просто Бет.
Сестры переглянулись и согласно кивнули.
– Пусть будет Элизабет, – тоже улыбнулась старшая, а младшая добавила:
– Очень красивое имя, не то, что Руфь.
– А мне думается, у тебя премилое имя. Ты знаешь, ведь оно и в Библии упоминается?
– Знаю, – малышка вздохнула. – Но все же звучит оно просто, не что Салли Мэ, а это имя тоже есть в Библии.
– Салли Мэ? – спросила озадаченная Бет.
– Суламифь, но все здесь зовут меня Салли Мэ, – объяснила старшая. – А теперь нам надо идти есть, а то за нами придет бабушка Джо.
Бет проследовала за девочками через холл и вошла и комнату, где уже была предыдущим вечером. Закрыв за собой дверь, она со смущением увидела, что все, включая Логана Виндфилда, уже сидели за столом и ждали только ее. Девочки быстро скользнули на свои места, оставив для Элизабет место на самом краю.
Она было заколебалась, с досадой заметив, что свободное место было как раз рядом с Виндфилдом, но, решив не подавать виду, прошла и села, поправляя юбки. Нечаянно, она ударилась коленкой о ногу мужчины, сидевшего во главе стола. Смутившись еще больше, чувствуя его насмешливый взгляд, Бет прошептала:
– Извините, я не хотела…
– Ну, разумеется, – сказал Логан и, продолжая насмешливо смотреть на нее, подал ей свою руку.
Когда Руфь взялась за ее другую руку, Бет посмотрела вокруг и поняла, что ее ждали, чтобы сомкнуть круг дли утренней молитвы. Мозолистая ладонь мужчины, сильная и теплая, накрыла ее холодные пальцы. Он наклонил голову и глубоким, почтительным голосом попросил Божьего благословения для собравшейся паствы. Прежде, чем отпустить руку Бет, он слегка пожал ее ладонь. Девушка в смятении подняла глаза и увидела в зарослях бороды его искривленные в нахальной усмешке губы.