Побещай мне рассвет | страница 41



– Нет, нет! Что вы делаете? Как вы смеете… – закричала она.

Но он даже бровью не повел – лишь негромко хмыкнул и снова склонился к ней. А потом безжалостно прижал свой рот к ее губам.

Глава 5

Он целовал ее долго и жадно, растягивая мгновения наслаждения. И, что особенно ее взбесило, не думал обращать внимание на ее протесты. Беспомощная в его мускулистых руках, она сжалась, ожидая приступа отвращения, тошноты – того, что испытала, когда на нее набросился йомен Фелпс. Но, к ее изумлению, ничего этого не последовало. Когда незнакомец коснулся ее рта своими губами, Белинда почувствовала гнев, ярость, но никак не отвращение. Более того, зажмурив глаза всего на миг, она, потрясенная, поняла, что испытывает нечто совершенно другое, и губы ее от неожиданности раскрылись.

На одно безумное мгновение она расслабилась, и изумление от собственной странной реакции вызвало у нее новый прилив ярости. Белинда опять стала вырываться, но, к ее ужасу, незнакомец по-прежнему, казалось, не замечал ее сопротивления и, удерживая железной хваткой, хладнокровно продолжал целовать ее с решимостью человека, привыкшего добиваться своего. Его язык дразнил и исследовал глубины ее рта. И ее тело откликалось дрожью, которую она изо всех сил старалась перебороть. Когда наконец черноволосый незнакомец поднял голову и снова посмотрел на нее в упор, насмешливо улыбаясь, глаза ее были закрыты. Она лежала совершенно неподвижно, лишь грудь ее часто вздымалась и опускалась под тонким шелком нижней рубашки. Затем, ошеломленная, задыхающаяся, она снова открыла глаза и стала вглядываться в склоненное над ней смуглое лицо.

– Пустите… меня… – процедила она сквозь зубы, стараясь отыскать хоть какой-то намек на милосердие в его бесстрастном взгляде. Но тщетно. Наоборот: его улыбка стала еще более насмешливой.

Она похолодела от ужаса. Этот мужчина не походил ни на кого из тех, с кем она встречалась раньше. Его и сравнить было нельзя с пьяным чудовищем Томом Фелп-сом и тем более с ее худосочным, отвратительным, похожим на ожившего мертвеца кузеном. В чертах незнакомца, во всем его поведении чувствовались сила и уверенность, в холодных серых глазах светился острый ум. Он дерзко ее разглядывал, и на лице его отражались жесткость, надменность и непреклонная решимость. Инстинкт подсказывал девушке, что это человек, с которым считаются, и обычно бесстрашная Белинда почувствовала опасность своего положения. Что, если он… Она даже вскрикнула от страха и отчаяния. Глаза вдруг защипало от злых слез.