Желание моего сердца (Сокровенное желание) | страница 2



– Так сегодня твой день рождения? – Глаза Роджера расширились в притворном удивлении. – О Господи, как я мог забыть о таком знаменательном событии?

Блайд рассмеялась тонким серебристым смехом.

– Садись рядом со мной. – Она томно посмотрела на него из-под длинных ресниц.

Роджер про себя усмехнулся: он понимал, что она оттачивает на нем свое женское очарование, но ничего не имел против этого. Он опустился рядом на скамью и невольно залюбовался точеным профилем девочки, обрамленным длинными, сверкающими, как антрацит, локонами. Его ноздри ласкал тонкий аромат розовой воды. Да, Блайд действительно очень красива, и он убьет любого наглеца, который посмеет ранить ее сердце!

– Ты хочешь, чтобы я умерла от нетерпения, ожидая твой подарок? – спросила Блайд и бросила на Роджера еще один взгляд, который, по се мнению, должен быть соблазнительным.

Роджер едва удержался от смеха и, придав лицу многозначительное выражение, ответил:

– Моя дорогая психея, видимо, очень торопится стать настоящей леди.

– Психея?

– Психея по-гречески значит «бабочка». Ты всегда казалась мне яркой, прекрасной бабочкой.

– Психея к тому же означает «душа», – с видом знатока добавила Блайд.

Ее слова удивили Роджера, но тут он вспомнил, что Ричард Деверо, герцог Бэзилдон, настоял на том, чтобы его дочери получили мужское образование.

– А в математике ты разбираешься так же хорошо, как и в греческом? – усмехнувшись, спросил Роджер.

– Не хуже Архимеда, – с вызовом ответила Блайд. – Когда-то мы были с ним знакомы. Скажем так, в прошлой жизни.

На этот раз Роджер не смог удержаться от смеха.

– Иногда ты говоришь странные вещи.

Блайд повернулась к нему лицом и обеими руками ухватила за плечо. В ее глазах был откровенный восторг.

– Угадай, какой подарок сделал мне папа?! – воскликнула она.

– Новое украшение?

Блайд отрицательно покачала головой.

– Лошадь?

Блайд скептически улыбнулась.

– Сдаюсь, – шутливо произнес Роджер. – И что же он тебе подарил?

– Корабль! – восторженно выдохнула Блайд и мечтательно прикрыла глаза. – Красивый корабль.

– Корабль – переспросил Роджер, не веря своим ушам. Что тринадцатилетняя девочка будет делать с этим кораблем?

– Папа отдал мне один из кораблей и лицензию на торговлю шерстью и зерном при условии, что я буду давать ему еженедельный отчет о делах, – объяснила Блайд. – Я назвала корабль «Паларда» в честь одного восточного божества. Папа сказал, что если мое дело будет приносить доход, то на следующий день рождения он подарит мне еще один корабль.