Через реку | страница 3
– Динни! Как мило с твоей стороны, что ты не побоялась этой толкотни! Моя сестра Динни Черрел – Тони Крум. Больше меня незачем опекать, Тони. Ступайте, займитесь своими вещами.
– Я приехала на автомобиле Флёр, – предупредила Динни. – А где твой багаж?
– Его отправят прямо в Кондафорд.
– Тогда можно ехать.
Молодой человек проводил их до машины, с наигранной, но никого не обманувшей бодростью произнёс: "До свиданья!" – и автомобиль отъехал от пристани.
Сестры сидели рядом, опустив сплетённые руки на ковровую обивку сиденья, и не могли наглядеться друг на друга.
– Ну, родная, – заговорила наконец Динни, – как хорошо, что ты снова здесь! Я правильно прочитала между строк?
– Да. Я не вернусь к нему, Динни.
– Никогда?
– Никогда.
– Бедняжка моя!
– Не хочу входить в подробности, но жить с ним стало невыносима
Клер помолчала, потом резко вздёрнула подбородок и добавила:
– Совершенно невыносимо!
– Ты уехала с его согласия?
Клер покачала головой:
– Нет, сбежала. Он был в отъезде. Я дала ему телеграмму, а из Суэца написала.
Наступила новая пауза. Затем Динни пожала сестре руку и призналась:
– Я всегда боялась этого.
– Хуже всего, что я без гроша. Не заняться ли мне шляпами, Динни? Как ты полагаешь?
– Отечественной фабрикации? По-моему, не стоит.
– Или, может быть, разведением собак – ну, например, бультерьеров? Что скажешь?
– Пока ничего. Надо подумать.
– Как дела в Кондафорде?
– Идут потихоньку. Джин уехала к Хьюберту, но малыш с нами. На днях ему стукнет год. Катберт Конуэй Черрел. Должно быть, будем звать его Кат. Чудный мальчишка!
– Слава богу, я хоть ребёнком не связана. Во всём есть своя хорошая сторона.
Черты Клер стали суровыми, как у лиц на монетах.
– Он тебе написал?
– Нет, но напишет, когда поймёт, что это всерьёз.
– Другая женщина?
Клер пожала плечами.
Динни снова стиснула руку сестры.
– Я не намерена разглагольствовать о своих личных делах, Динни.
– А он не явится сюда?
– Не знаю. Даже если приедет, постараюсь избежать встречи с ним.
– Но это невозможно, дорогая.
– Не беспокойся, – что-нибудь придумаю. А как ты сама? – спросила Клер, окидывая сестру критическим взглядом. – Ты стала ещё больше похожа на женщин Боттичелли.
– Специализируюсь на урезывании расходов. Кроме того, занялась пчеловодством.
– Это прибыльно?
– На первых порах нет. Но на тонне мёда можно заработать до семидесяти фунтов.
– А сколько вы собрали в этом году?
– Центнера два.
– Лошади уцелели?
– Да, покамест их удалось сохранить. Я задумала устроить в Кондафорде пекарню, проект у меня уже есть. Хлеб обходится нам вдвое дороже того, что мы выручаем за пшеницу, а мы можем сами молоть, печь и снабжать им всю округу. Пустить старую мельницу недорого, помещение для пекарни найдётся. Чтобы начать дело, требуется фунтов триста. Поэтому мы решили свести часть леса.