Стань стальной крысой! (Книга-игра) | страница 10
50
Ты, беззаботно насвистывая и помахивая сумкой с дымовыми гранатами, идешь по тропе, усеянной черепами. Сейди не соврала — часов через пять ты видишь на ближайшем холме прогнившие крыши, а у дороги указатель: «Эндсвилль. 467 жителей». Тут издалека доносится жуткий вопль, в указателе что-то щелкает и число жителей сокращается до 466. Ничего не скажешь, пренеприятный городишко этот Эндсвилль! Но выбора у тебя нет, шагай дальше! Ты направляешься к городку и вскоре слышишь за поворотом тяжелое дыхание и громкие проклятия. К тяжелому дыханию и проклятиям тебе не привыкать, и, достав из сумки гранату левой рукой, а правой крепче сжав рукоять меча, ты смело поворачиваешь на [164].
51
Ты победил! Стражник на коленях молит тебя о пощаде: — О, могущественный незнакомец! Ты победил! И теперь можешь разрубить меня на части и пошвырять их с моста в реку! Но смилуйся над пожилым человеком! Через полгода я выхожу на пенсию. Сохрани мне жизнь, и я поведаю, как тебе избежать верной гибели у дальнего конца моста. Если пожалеешь старика, то ты — на [215]
Если будешь до конца непреклонен, устраняя опасность с тыла, разрубишь его на части, ты — на [45].
52
Ты поешь, вкладывая в песню всю душу. Неудивительно, ведь от успеха выступления зависит твоя жизнь! Песня кончается, и ты тяжело переводишь дыхание. Кабан, роя землю копытами, смеется: — Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! Хрю-хрю-хрю! До чего же слаб и пуглив человек! Не бойся, я помог бы тебе, какую бы ты песню ни исполнил. Твое приключение на планете-о тюрьме подошло к логическому концу. Отправляйся с триумфом на [307] !
53
Что с того, что деревенька перед тобой напоминает городскую свалку? Ведь на табличке, прибитой к придорожному столбу, ясно написано «Хестелорт». Нет, не разворачивайся и не убегай! Ты же явился сюда не квартиру снимать, а разузнать о профессоре Гейстескранке. Вон и таверна. Как там она называется? А… «Вздернутый легавый». Нет-нет, это вовсе не дурное предзнаменование. Ведь ты же не рассчитываешь, что жители этой планеты любят блюстителей закона? Если зайдешь в таверну и за кружечкой холодного пивка расспросишь местных о профе, то ты окажешься на [139]
Или, может, опасаешься, что в таверне столкнешься с дурно воспитанными посетителями? Тогда подожди на [16]
, а как только из «Вздернутого» кто-нибудь выйдет, подойди к нему и узнай, где проф.
54
Ты, беззаботно насвистывая и вращая над головой «утреннюю звезду», идешь по тропе, усеянной черепами. Сейди не соврала — часов через пять ты увидишь на ближайшем холме прогнившие крыши, а у дороги указатель «Эндсвилль. 467 жителей». Тут издалека доносится жуткий вопль, в указателе что-то щелкает, и число жителей сокращается до 466. Ничего не скажешь, пренеприятный городишко этот Эндсвилль! Но выбора у тебя нет, шаг ай дальше! Ты направляешься к городку и вскоре слышишь за поворотом тяжелое дыхание и громкие проклятия. К тяжелому дыханию и проклятиям тебе не привыкать, и ты, лишь крепче сжав ручку «утренней звезды», смело поворачиваешь на