Волшебный цветок | страница 67



Интересно, что бы сказал по этому поводу Ферд. Ведь его сестра провела ночь неизвестно где, за много миль от города, в доме незнакомого мужчины, к тому же столь непохожего на его холеных городских знакомых. Наверное, заявил бы, что его предсказание сбылось — она стала падшей женщиной. Кристин улыбнулась. В этом доме она чувствовала себя в большей безопасности, чем в городе, в номере отеля.

Повязав фартук, она открыла дверь. Девушка твердо решила не злоупотреблять гостеприимством хозяина, раз уж она оказалась незваной гостьей в его доме.

Бак стоял у плиты, спиной к Кристин. Если он и слышал, как открылась дверь, то не подал виду. Он был босой, в джинсах и в рубашке навыпуск; сапоги стояли тут же, под стулом. Темные волосы, зачесанные назад, влажно поблескивали.

Леннинг молчал. Поэтому Кристин решила подать голос:

— Доброе утро.

— Привет.

— Обычно я встаю гораздо раньше, но сегодня спала как убитая.

— Ничего страшного, я и сам не так давно встал.

— Я…. я могу приготовить завтрак.

— Очень на это рассчитываю. Я уже поставил на огонь воду для кофе.

Кристин пересекла комнату и выглянула в окно. Утро было солнечным, безветренным.

— Можете пойти прогуляться, не бойтесь. Если что не так, Сэм даст мне знать. — Бак покосился на нее через плечо. — Он вас не тронет.

Кристин вышла из дома. У нее возникло ощущение, что ночью Бак Леннинг принял относительно нее какое-то решение, и ей вдруг стало как-то холодно и неуютно. Бак не походил ни на одного из тех мужчин, которых она встречала; он показался ей человеком, словно сотканным из противоречий. Кристин вспомнила события прошедшей ночи. Едва она успела застелить постель простынями, извлеченными из дорожного сундука, как Леннинг постучал в дверь. Он стоял на пороге с фонарем в руках.

— Пойдемте, я покажу вам уборную. — Он произнес это таким тоном, словно говорил об урожае или ценах на скот. — Фонарь нужно держать пониже, никогда не знаешь, кто может следить за ранчо.

Густо покраснев от смущения, Кристин последовала за ним к маленькому домику, стоявшему между домом и флигелем. Протянув ей фонарь, Бак поспешно вернулся в дом.

Задумавшись об этом позже, Кристин поняла: с его стороны такое поведение было проявлением деликатности — по крайней мере ей не пришлось спрашивать у него, где находится туалет, и, конечно, она была благодарна ему за фонарь.

Кристин размышляла: что же ждет ее теперь, когда выяснилось, что оставленный дядей дом не пригоден для жизни. Да, у нее есть земля, но сколько точно — неизвестно; даже непонятно, можно ли продать какую-то часть ранчо, чтобы на вырученные деньги построить дом. Вернуться в Биг-Тимбер она не может, если, конечно, не собирается продать землю полковнику Форсайту, получить свои две тысячи долларов и уехать. Но куда ей ехать? Кристин в который уже раз пожалела, что с ней нет Густава и некому помочь ей советом.