Волшебный цветок | страница 17
Присмотревшись, Бак понял, почему на траве остался такой след, — у девушки была сломана нога ниже колена.
— Не бойся, я твой друг.
Девушка молча смотрела на него — все с тем же выражением в горящих глазах.
Тот, кто был бы хоть чуток поумнее, подумал Бак, тот как можно скорее убрался бы отсюда. Индейцы племени сиу известны своей свирепостью, особенно когда дело касается их женщин. Но, черт побери, не может же он просто так ускакать и оставите ее лежать на земле со сломанной ногой. С другой стороны, если он тронет ее хоть пальцем, она закричит так, что и мертвого разбудит. И тогда, если вдруг где-нибудь поблизости бродят воины-сиу, его жизнь не будет стоить и кучки конского навоза.
Леннинг сделал шаг к девушке и улыбнулся. Она угрожающе замахнулась небольшим ножом.
— Я — друг. Я хочу тебе помочь.
— Уходи!
Он указал на ее ногу.
— У тебя сломана нога, без посторонней помощи ты погибнешь. — Леннинг говорил на вполне, как ему казалось, сносном наречии племени сиу. Для пущей убедительности он подкрепил свои слова жестом, указав на горы. — Дикие коты, пума, плохие белые мужчины…
— Уходи!
— Я сделаю шины и перевяжу твою ногу.
Леннинг вернулся к коню. Подведя его поближе и привязав к стволу ивы, он достал из седельной сумки походный топорик. Не говоря ни слова, вырезал из ивы две крепкие прямые ветки и гладко обстрогал их, насколько это было возможно при помощи топорика. Занимаясь этим, он исподтишка наблюдал за девушкой — та отрезала своим ножом полоску ткани от подола платья. Хороший признак: она решила принять его помощь.
Опустившись на колени, Леннинг осторожно ощупал пальцами место перелома.
— Будет чертовски больно, — пробормотал он по-английски.
— Мне и сейчас больно. Леннинг поднял голову.
— Ты понимаешь по-английски?
— Немного.
Он завел разговор, пытаясь отвлечь внимание девушки от своих манипуляций.
— Как тебя зовут?
— Маленькая Сова.
— А меня — Леннинг.
— Леннинг, — повторила она.
Бак с предельной осторожностью вытянул ногу индианки. Пока он вправлял кость на место, индианка не издала ни звука, но, взглянув на нее, Леннинг увидел, что глаза ее закрыты, а маленькие белые зубки впились в нижнюю губу. Он приложил импровизированные шины к обеим сторонам икры и туго перетянул полоской ткани.
— Молодчина! Мужественная девушка! Где ваш лагерь?
— Там. — Она неопределенно махнула рукой в сторону Бешеных Гор.
— Далеко? — Увидев, что девушка сосредоточенно нахмурила брови, Леннинг повторил вопрос на языке сиу.