Тьма на ладони | страница 65



— Худо-бедно…

Санада собрался было что-то сказать, но тут же захлопнул рот. В дверях дома опять появился седой. Неторопливо обулся и так же медленно зашагал обратно к воротам. Одзаки снова отвесил ему поклон. Старик даже не повернулся. Когда он исчез, финдиректор выпрямился и шумно перевел дух.

Особо важные гости постепенно разъехались, и рядовые сотрудники выстроились в цепочку у входа. Я отошел от Санады и снова встал в очередь. Все-таки в доме по-прежнему дежурил Какисима, а в мой первый заход нам пообщаться не удалось.

— Шеф? Вы что, уже поправились?

Я обернулся. Охара стояла в очереди сразу за мной.

— Успею еще. А пока терплю.

— В живых останетесь?

— Да уж как-нибудь… Пропущу где-нибудь стаканчик да и спать завалюсь.

— Стаканчик? — Она покачала головой. — А завтра что делать будете?

— Не знаю пока. Посмотрю по самочувствию. Если с утра не выйду, отметь в расписании, что я взял выходной.

— Хорошо… Вам, кстати, сегодня в обед звонили.

— Кто?

— Какая-то женщина. Я сказала, что вы отдыхаете и я могу что-нибудь передать. Но она повесила трубку. Даже не назвалась…

— Сколько лет примерно?

— Не старушка. Но и не девочка.

— Что — женщина без возраста? Она улыбнулась уголком губ:

— Не знаю, есть ли у нее возраст. Но вроде постарше меня. Голос низкий, грудной. Никого не вспоминаете?

— Трудно сказать. У меня всяких подруг хватает.

— Не так много, чтобы нос задирать… За два года я вас еще ни разу не соединяла с женщинами по личным вопросам!

— На этом свете, поверь, тебе еще много чего не известно.

— Шеф!

— Ну, чего?

— У вас из носа течет. Будете так ходить — от вас последние подруги разбегутся!

Она достала из сумки пачку бумажных салфеток. Я вытащил парутройку и вытер нос.

Подошла моя очередь, и я опять вошел в дом. Какисима все так же стоял у входа в зал и кланялся каждому вне зависимости от возраста и положения. Я тронул его за локоть. Мы отошли в сторонку, и он с удивлением посмотрел на меня:

— Ты чего?

— Какого черта этот якудза приходил? Он нахмурился.

— Ты о Сакадзаки?

— Так ты его знаешь?

— По имени и в лицо, не больше. Но заметил сразу.

— И что он здесь забыл?

— Понятия не имею. Компания от рэкетиров давно отделалась. Сам же Исидзаки с ними порвал, и мы с тех пор придерживаемся его политики. Так что у меня и самого челюсть отвисла. А что делать? Не выгонять же…

— Хм-м, — задумался я.

Он как-то странно посмотрел на меня.

— А может, ты с ним знаком?

— Как сказать… Признаюсь только тебе: когда-то пересекался. Очень давно.