Эта властная сила | страница 10
– Сама решишь, или мне выбирать?
Он загрузил сундук в повозку.
– Вот эти два, – указала Кэтлин, прижав Дерри к груди другой рукой, – они мне очень нужны, там...
– Еще два.
Его нетерпение сводило Кэтлин с ума. Она передала ему кожаный саквояж и вернулась к огромному деревянному сундуку.
– Вот этот мне очень нужен.
– Слишком большой. Выбирай поменьше.
– Нет, я с места не сдвинусь без этого сундука. Там семена и...
– Тогда вместо кожаного саквояжа.
Он скинул на землю саквояж и поставил на его место деревянный сундук.
Кэтлин попыталась оторвать от земли один из чемоданов, но он был неподъемным. Тогда она подошла к тюкам и взяла коробку, перетянутую красной тесьмой. Шейн взял коробку из рук Кэтлин и засунул под сиденье. Когда Кэтлин повернулась, чтобы взять что-нибудь еще, Шейн встал у нее на пути.
– Я заберу остальное, когда у меня будет время приехать в Джефферсон-Сити. А сейчас, если ты не против, давай отправляться.
Кэтлин кивнула и подала ему руку. Но Шейн взял ее за талию и вместе с Дерри без особых усилий поднял на высокое сиденье крытой повозки.
Шейн вел повозку по темным улицам города. Джастис ехал впереди. Вскоре они свернули на тихую улочку, которая вела обратно к берегу Миссури.
Впереди показался трехэтажный дом, залитый светом. Из открытых окон доносилась приятная музыка. У входа были привязаны лошади, и услужливый швейцар стоял в дверях.
– Куда мы едем? – спросила Кэтлин.
– В... в пансион Толстушки Розы. Я тебе говорил, что она моя давняя знакомая. Я попрошу ее присмотреть за твоим барахлом, пока я не вернусь за ним. Сиди здесь, – он посмотрел на Джастиса, который остановился рядом, – ты тоже.
Шейн привязал лошадь к перекладине и направился к дверям.
– Может, мне пойти с тобой? – предложила она. – Если Роза твой друг, то мне следует познакомиться с ней.
Джастис улыбнулся и отвел глаза.
– Нет, – ответил Шейн, не останавливаясь, – оставайся в повозке.
Кэтлин негодовала. Она не привыкла, чтобы ею командовали. Да что он о себе возомнил? Шейн никогда не обращался с ней так в графстве Клэр. Он был милым, понимающим, терпеливым. У него было неплохое чувство юмора. Она беспокойно заерзала на скамье.
– Ты хорошо знаешь эту Розу? – спросила она у Джастиса. – Она позаботится о моих вещах?
– Думаю, да.
Акцент у парня был такой, что ей приходилось напрягать слух, чтобы разобрать слова.
Из залитого огнями дома донесся громкий голос. Голос был явно женский. И голос этот говорил такие непристойности, что у Кэтлин зарделись щеки.