Королевства света | страница 149



– Надо отдать тебе должное, – заявил Тай. – Я никогда не думал, что Хозяин Эвинд мог иметь в виду именно это, когда говорил о свободном потоке магии.

Макитти потирала шею и улыбалась.

– Это что же, значит, большой запас воды дает нам неограниченный доступ к магии?

– Ну, тихо, тихо, старайтесь не досаждать нашему другу. – Подойдя к Оскару, чтобы пожать ему руку, Цезарь внимательно смотрел, за какую руку браться. – Надо признать, я никогда не подозревал о глубине твоих врожденных способностей, Дружище.

– Итак, у нас есть провожатые, – сказала деликатная Макитти, – и не один, а сразу четверо! Вы ведь проведете нас? – спросила она у деревьев.

– С удовольствием сделаем это и воспользуемся умением, на которое раньше могли только смотреть со стороны и завидовать. – Дуб немного замялся. – Но сделать то, о чем вы просите, нелегко. – Он вытянул ветку в сторону леса и тут же отдернул ее, потому что вся она была утыкана шипами. – Мы, конечно, можем найти дорогу через лес, но вот сделать деревья менее враждебными – вряд ли.

Ива грациозно махнула сразу несколькими ветвями.

– Мы созданы из того же материала, что и остальной лес, и можем выдержать такое опасное путешествие. А вы состоите из плоти, которую очень легко уколоть и проткнуть. Все внимание растений будет направлено на вас, и уже через несколько часов вам оторвут руки и ноги или выпустят наружу ваши жизненные соки.

Достигнув первого результата, Оскар не собирался отступать, несмотря на новые трудности, которые их ожидали.

– Мы пойдем по определенному маршруту, мы не будем блуждать по лабиринту леса, – сказал он.

– Ах! – вздохнул платан. – Еще магия!

– Ну, это как посмотреть. – Оскар взглянул на своих товарищей, те в ответ кивнули или прошептали, что готовы поддержать его. Потом он повернулся и произнес единственное слово:

– Топор.

Сэм был наготове: он горел желанием испытать в деле свои чрезвычайные силу и выносливость. Он возглавил группу и решительно вломился в лес. Почти мгновенно в него воткнулась целая стена колючек. Не обращая внимания на боль, Сэм стал пробираться к рощице кривошипов. Первым же взмахом топора он срубил не одно, а сразу три сучковатых ствола с перекрученными ветками. Из рощицы донесся крик ярости и отчаяния. В нем явно слышалось удивление.

Когда последний из кривошипов, кидающихся колючками, был срублен, Сэм присел на пенек и позволил заботливым Какао и Макитти вытащить из себя шипы. Его тело было намного больше остальных, а кожа намного толще, поэтому он меньше рисковал получить серьезные повреждения, чем его более мелкие товарищи.