Королевства света | страница 133



– Они будут неустойчивыми. – Тай стал рассматривать возможные варианты. – Тени от костра будут неровно мерцать, таять, тускнеть и плясать, как и языки пламени.

Пес уставился на разглагольствующего кенара. – Хочешь попробовать?

Тай дружелюбно пожал плечами.

– Мне все равно. Я всегда любил холодную пищу.

– Мы не будем рисковать. – Тон Макитти не допускал никаких возражений. Да никто особо и не настаивал на разведении костра. Какао хотела разжечь его, чтобы стало посветлее, а не для того, чтобы согреться. Ночи в Желтом королевстве, как и дни, были теплыми и приятными.

Тай подошел к сидевшему поодаль безутешному Цезарю и хлопнул его по плечу.

– Я всегда хорошо управлялся с вещами с помощью ног и клюва, приятель. Теперь, когда у меня есть руки, получится еще лучше. Вокруг валяется столько разного материала. Я берусь сплести тебе квавин за ночь. Тогда ты не будешь зависеть от Сэма или кого-то еще, и сам сможешь защититься от своей тени.

Удивленный Цезарь взглянул на него с одобрением.

– Правильно, молодец, Тай. Скажи мне, чем тебе помочь.

Пока остальные отдыхали, эти двое собирали ветки и прутья, листья, виноградные лозы и полоски коры. Когда все собрались поужинать, Тай уже справился с задачей. Оскар очень устал, но был вполне способен оценить плоды его труда. Однако, надо сказать, что они его не очень впечатлили.

Хотя, безусловно, этим щитом можно было пользоваться, он был далек от произведения искусства. Тай работал быстро и продуктивно, но у него не было ни опыта, ни навыков плетения, как у слевишей. Конечно, самое главное – это то, что Цезарь, как и все остальные, сможет защитить себя от солнца и держать тень-убийцу на привязи. Вот только призов за лучшее плетение Тай не получит.

Поднявшись, Цезарь взглянул на самодельный щит и нахмурился. Виноградные лозы, оплетавшие всю конструкцию, едва-едва скрепляли ее.

– Что-то больно уж хлипко, – заметил он. – А где ручка?

– Ручки нет, – сказал Тай извиняющимся тоном. Но, как отметил проницательный Оскар, виноватым он себя не чувствовал. – Я не мог придумать, как прикрепить щиток к стержню. Я ведь не слевишский ткач. Но тебе нужно не нести это, а надеть. Это шляпа.

Цезарь недоверчиво посмотрел на выпуклость в середине огромного щита и на свисающие по краям ветки.

– Я не собираюсь носить на голове эту нелепую штуковину. Она совсем не подходит к моей шку… к моей изысканной одежде.

– Ну, тогда держи ее в руках, – посоветовала ему Макитти. – Будем надеяться, что нам не придется искать убежища от неожиданной грозы.