Шотландский рыцарь | страница 52
– Какая жалость, что ни один из вас не похож на Финна. Вот уж кто поперек слова не скажет!
– Поперек слова не скажет, – передразнил Элен Манро. Сегодня за обедом, пока он слушал повествование Финна о его похождениях и следил за тем, с каким восторгом внимают ему дочери и как заинтересована рассказом жена, Форрест впервые ощутил себя немолодым. Его больше не манили приключения и неведомые дали. Он солидный женатый человек, примерный семьянин и рачительный хозяин обширных владений. Манро был вполне доволен своей жизнью, но, слушая байки этого юнца, испытывал горечь от того, что именно сейчас явно осознал – молодость ушла безвозвратно.
– Доброй ночи, любимый, – промолвила Элен и чмокнула мужа в щеку. – Я тебя люблю.
Она перевернулась на бок, и какое-то время они лежали, повернувшись спиной друг к другу; наконец Манро не выдержал и, перевернувшись, обнял Элен за талию. Какой же он дурак! Нашел кому завидовать: юному Финну с его сказками! Он поцеловал жену в плечо, и Элен сладостно вздохнула в полусне. Судьбе Манро Форреста мог бы позавидовать любой нормальный мужчина. А теперь, когда к нему вернулся его родной сын, их жизнь станет еще лучше. Если только ему удастся сделать так, чтобы Тор позабыл о былых обидах.
Анна проснулась от какого-то стука. Она открыла глаза и увидела, что Алекси хлопочет у очага, подбрасывая в огонь поленья. Пламя ярко разгорелось, и от него потянуло теплом. Анна с наслаждением потянулась и закинула руки за голову. Она отлично выспалась.
– Доброе утро, Алекси! – улыбнувшись, приветствовала Анна слугу.
– Доброе утро, миледи! – ответил юноша, краснея от смущения.
Анна обернулась и посмотрела в угол, где вчера улегся Тор. Его спальный мешок был аккуратно скатан, а самого норвежца и след простыл.
Анна села и провела рукой по спутанным волосам.
– Куда он ушел? – спросила она у Алекси.
– Сын лорда Ранкоффа? – уточнил он. – На кухню. Он велел мне дать ему знать, когда вы проснетесь.
– И чем же он там занят? Ты знаешь?
– Откуда мне знать, чем привыкли заниматься по утрам эти иноземцы? – ответил Алекси, неопределенно пожав плечами.
Анна встала и собрала одеяла, разостланные на полу.
– Ступай отнеси их на место. А я пока посмотрю, что делает наш викинг.
Юноша поклонился и, закинув на спину тяжелый узел, направился к выходу.
– Алекси! – окликнула его Анна. Он оглянулся.
– По-твоему, я выгляжу ужасно? – Она безуспешно пыталась пригладить пышные волосы.
– Нет, миледи… – Слуга залился краской и потупился. – Сегодня утром вы очень хорошенькая.