Счастливый шанс | страница 58



Хэл нахмурился и отвернулся, но тут же наткнулся на взгляд дяди. Тот смотрел на племянника насмешливо прищуренными глазами.

— В чем проблема?

Чокто Джим окинул одобрительным взглядом Андреа и пожал плечами:

— У меня? Ни в чем. Но с другой стороны, не я же работаю на леди босса, правда?

Эта особая, загадочно-многозначительная и понимающая улыбка Джима Прайса, которая ему так хорошо удавалась, всегда безумно раздражала Хэла. Он сильнее нахмурился. Хэл терпеть не мог, когда его дядя так улыбался. Положа руку на сердце Хэл не горел желанием узнать, что думает Чокто Джим. У дяди на любой случай жизни имелась в запасе подходящая цитата, и слава Богу, что он пока не открывал рта, — правда, только пока.

Хэл ткнул пальцем в сторону девушки:

— Это Андреа Флетчер. А это — дядя Джим, мой брат Нэш и…

— И моя невеста, — закончил за него Нэш, подходя к Кристе и обнимая ее за талию с видом собственника.

— Рада с вами познакомиться, — сердечно сказала Андреа.

Хэл тайком рассматривал девушку, когда она улыбнулась новым знакомым. Привычной настороженности как не бывало. По-видимому, маленькая леди уверена, что здесь ей ничто не угрожает. Находясь не наедине с мужчиной, Андреа позволяет себе расслабиться. Вдруг Хэл вспомнил совет, данный им Джейсону: «Не торопи события. Пусть дама сама задает темп». Что-то пока он сам не очень следовал собственному совету!

— Я очень благодарна вам за помощь, — сказала Андреа, обращаясь к Нэшу. — У нас возникли непредвиденные сложности.

— Хэл так и говорил. Сожалею, что у вас все так сложилось.

Андреа кивнула, избегая встречаться взглядом, с Хэлом.

— Я возмещу ваши затраты и заплачу…

Нэш вскинул руку, не давая ей договорить:

— Забудьте об этом. Мы отвезем на скотопригонный двор первую партию телят и вернемся за следующей бесплатно.

— Но не могу же я…

На этот раз девушку перебил Хэл:

— Не спорьте с моим братом. Если хотите, чтобы ваша скотина поспела к началу аукциона, не тратьте время на возражения, и пусть Нэш двигается в путь.

Андреа бросила на Хэла быстрый взгляд, но недостаточно быстрый, чтобы остаться незамеченным.

Когда девушка вернулась в дом, Нэш с интересом посмотрел на младшего брата.

— Что, братец, никак у хозяйки на тебя аллергия? Не припоминаю, чтобы ты когда-нибудь так действовал на женщин.

Хэл поспешил перевести разговор на другую тему:

— Ты, кажется, сказал «невеста»?

Нэш не стал возвращаться к больному вопросу и переключил внимание на Кристу:

— Я сделал Кудрявой предложение, и она ответила согласием.