Счастливый шанс | страница 40



— В чем дело? — спросила Андреа, когда Хэл осадил коня и остановился рядом с, ней.

— Кто-то порезал шины на вашем трейлере. Придется гнать скотину до дома по дороге.

— Это наверняка дело рук Тони! — прорычал Джейсон. — Ублюдок! На этот раз я из него всё дерьма вышибу!

Андреа строго взглянула на брата.

— Джексон! Последи за своим языком! Я не хочу, чтобы из-за этого бандита ты вылетел из школы.

— Тогда я выбью из него дурь не в учебное время! — угрожающе пообещал Джейсон.

— Нет уж, ты не будешь с ним драться. Если в погроме виноват Тони, то я поговорю с его родителями.

— В том-то и беда, что за Тони некому взяться. Его отец мотает срок в тюрьме, а мать редко бывает достаточно трезвой, чтобы обратись внимание на сына.

Хэл посмотрел на засыпанную гравием дорогу, которая служила также западной границей пастбища.

— Много машин ездит по этой дороге?

— Обычно мало — ответила Андреа. — У Опоссумовой излучины дорога кончается тупиком, дальше идет только грунтовая тропа и стоит шлагбаум, обозначающий начало владений Эймоса Гардена.

— Этой осенью на дороге было больше машин, чем обычно, — возразил Джейсон. — Может, это были только рыбаки и охотники, но когда я ездил домой с футбольных тренировок, мне навстречу несколько раз попадались грузовики и легковушки.

Андреа нахмурилась:

— Зачем это вам, Гриффин? Что вы задумали?

— По-моему, гораздо проще провести стадо по дороге, чем гнать его через пастбища вдоль реки и прогонять через трое ворот, которые встретятся на пути к дому. Изгородь и кювет не дадут скотине свернуть с дороги.

Андреа кивнула:

— У нас могут возникнуть трудности только на одном участке — там, где со стороны Эймоса изгородь вдоль дороги поломана. После того как он перегнал скот на другое пастбище, у него еще не было времени починить изгородь. Я поскачу вперед и постараюсь до того времени, когда вы с Джейсоном пригоните стадо, как можно лучше ее подправить.

— Вы точно не хотите, чтобы я сначала собрал коров, которые разбрелись вдоль реки? — спросил Хэл. — По-моему, скот легче перегонять одним большим стадом.

Андреа покачала головой:

— Оставшееся стадо — самое трудное. Мы загоним его позже. Телята, которых мы заперли, принесут достаточно денег, чтобы Том Гилмор наконец оставил меня в покое.

Хэл повернулся в седле и посмотрел на оставшуюся скотину. Телята и коровы породы брамин — в общей сложности голов двадцать — бродили среди кустов, росших вдоль реки. Будь он тут главным, скотина не осталась бы на свободе до следующего дня. Но главный здесь не он.