Счастливый шанс | страница 158



Хэл, конечно, не преминул напомнить, что она неправильно поставила сальник.

— Ничего, в конце концов я бы нашла правильное положение, — заверила Андреа, а ее рука тем временем двинулась вниз по крепким мускулам его плоского живота, отчего дыхание Хэла сразу участилось, — иначе у меня бы затопило всю кухню. Но мы отклонились от темы, Грифф… так как мне возбудить мужчину?

— Черт побери, ты уже и так отлично справляешься с этой задачей. Просто вспоминай последовательность своих действии при починке канализации.

Андреа звонко расхохоталась.

— Тебя послушать, так выходит, что хороший секс — вроде хорошего водопровода! Эдак ты, чего доброго, заявишь, что моя рука — разводной ключ.

— Возможно, — пробормотал Хэл, быстро теряя интерес к шутливой перепалке.

Он поймал себя на мысли, что хочет испытать с Андреа то, чего он никогда не позволял себе с другими женщинами — не позволял, потому что в своих сексуальных связях обычно предпочитал оставаться хозяином положения. Но с Андреа ему захотелось, чтобы она взяла инициативу на себя, чтобы она сама прикасалась к нему, исследовала его тело.

Густые волнистые волосы Андреа рассыпались по его груди, а губы заскользили вдоль его ребер, и Хэл замер, забыв даже дышать. Кончики ее грудей едва коснулись его кожи, но прикосновение было таким невыносимо дразнящим, что Хэл инстинктивно протянул руку, чтобы ответить на ее ласку.

— Когда ты так делаешь, мне трудно сосредоточиться, — прошептала Андреа. — Не забывай, ведь это мне нужно практиковаться, а не тебе. Что скажешь? Каковы мои успехи?

В ответ Хэл только невнятно промычал что-то, потому что ее рука в это время задержалась у него на животе там, где клин жестких курчавых волосков сужался, исчезая за поясом джинсов. То, что она вдруг застеснялась коснуться его именно там, где Хэлу больше всего хотелось, стало для него настоящей пыткой.

— Не мог бы ты расшифровать свое «м-м» поподробнее?

Боже правый, да она просто наслаждается! Впрочем; он тоже наслаждался — правда, наоборот, — страдая от сладкой муки неудовлетворенности.

— Ммм — значит неплохо, — перевел Хэл. — То есть мне хорошо.

— А что нужно, чтобы ты чувствовал себя потрясающе?

— Андреа, это…

— Что-то ты не очень хорошо мне помогаешь, — серьезно заметила Андреа.

— Ниже, — прохрипел Хэл.

Первое несмелое прикосновение пронзило его будто током; Хэл невольно вздрогнул, а потом каждая его клеточка словно вспыхнула крошечными язычками пламени, и каждое движение ее пальцев делало его желание еще более неистовым. Руки Андреа очерчивали контуры его плоти, гладили, ласкали… пока его тело не выгнулось беспомощно ей навстречу, требуя большего.