Качели счастья | страница 69



Франческа нисколько не сомневалась в том, что ее щеки красные, как помидор, но только свежий воздух был тут явно ни при чем.

– Франческа ничего не ответила Гаю на этот сомнительный комплимент только потому, что рядом находился Тоби. Но она послала Гаю взгляд, полный презрения и негодования. На что Гай только усмехнулся.

Он так же усмехнулся в ресторане, когда Стивен объявил ему о том, что они с Франческой собираются жить вместе, но не расписываться. В этой усмешке, кроме недовольства, таилось что-то еще.

Но, что бы это ни было, сердце Франчески бешено заколотилось от этой усмешки.

Они стояли около аттракциона. Франческа не желала в этом участвовать, обещая подождать рядышком, пока Тоби и Гай будут развлекаться.

Но Гай – в который раз? – прибегнул к хитрости, заявив, что знает: Франческа хочет поговорить с ним о доме, и, как только они войдут в кабинку колеса обозрения, он весь в ее власти.

А тут еще Тоби начал умолять:

– Мамочка, ну, пожа-а-а-алуйста, пойдем!

И Франческа не смогла устоять против этой двойной атаки.

Только не смотри вниз, уговаривала себя Франческа.

Но Тоби, не желая проводить время в середине кабинки, подбежал к краю и восторженно закричал:

– Мама! Дядя Гай! Смотрите!

Тоби не хотел, чтобы ему объясняли и рассказывали про все достопримечательности, которые открывались его взгляду. Он просто просил, чтобы взрослые вместе с ним восторгались и удивлялись.

Поэтому, не приставая к Тоби со скучными историческими и культурологическими разъяснениями, Гай кивнул малышу и улыбнулся: да, мол, вот какие чудеса! И посмотрел на Франческу.

Нездоровая бледность ее лица красноречиво говорила о том, что она чувствует себя не в своей тарелке.

Заботливо придерживая Франческу за руку, он предложил:

– Давайте присядем.

– Но Тоби…

– Ему и без нас весело, – сказал Гай, увлекая Франческу в середину кабины к скамье.

Когда они присели, он по-прежнему не выпускал ее руку из своей.

– Итак, вы хотели поговорить со мной о доме. Он заглянул в ее глаза. – Вы поэтому сюда приехали?

– Да? А разве не потому, что я беспокоящаяся мать?

Он не отвечал. Они оба прекрасно знали, что это лишь предлог. Но сейчас ей уже не хотелось узнавать у него, что произошло и почему он это сделал, когда и зачем. В любом случае, чтобы это ни значило, ее это вряд ли обрадует.

– Ну, хорошо, – сдалась Франческа, – значит, вы купили дом…

– Это ваш дом. Теперь вам ничто не угрожает и вы не останетесь без крыши над головой.

– Не вижу никакой логики. Это же вы купили дом. У меня-то по-прежнему нет собственной крыши над головой.