Качели счастья | страница 60



Но он сомневался, что она оценит его поступок по достоинству. Разве что ударит его коленкой в пах.

– Признайтесь, вы только сделали вид, что уснули в ванне, не так ли? – потребовала объяснений Франческа.

У него не было другого выбора, кроме как неподвижно лежать в ванне, прикрывая руками низ живота.

– Эта версия отклоняется, вряд ли я, находясь в здравом уме, добровольно поставил бы себя в столь затруднительное положение, – пробормотал Гай, лязгая зубами от холода. В его памяти всплыла экспедиция в Антарктику. Холод. Мороз, пробирающий до костей. Опасность обморожения. – И как долго вы наблюдаете за тем, как я замерзаю в ванне с холодной водой?

– Я только… – Она сделала неопределенный жест рукой. – Вы просто застали меня врасплох.

Вот и все.

– И вы меня тоже застали врасплох. Но в моем случае это простительно.

– Извините? – вопрошающе воскликнула Франческа. – Я только предложила вам воспользоваться комнатой для гостей.

– И?

– И она находится в конце коридора. И там есть отдельная ванная, может быть, поменьше этой, но своя ванная. Не обязательно было пользоваться моей! К тому же почему вы не заперли дверь?

– Это не пришло мне в голову. Дома я никогда не запираю двери. Нет никого, кто мог бы войти и застать меня неодетым. – После этого он спросил: Вы не могли бы передать мне полотенце?

– Возьмите сами! – в запале выкрикнула она.

– Хорошо, – сказал он и сел, следующим движением намереваясь встать.

– Нет, лежите! – запаниковала Франческа, – Я принесу вам полотенце. Она подошла к шкафчику, взяла с полки полотенце и, отвернувшись, протянула Гаю.

Тот вылез из ванны и обернул полотенце вокруг талии.

– Я все еще не понимаю, почему вы здесь оказались? – не унималась Франческа. Ее волнение было настолько сильным, что она забыла, что сама находится практически без одежды. – Конни не отправила бы вас в мою ванную комнату. Могли хотя бы оставить вещи в коридоре возле двери. И я по одежде догадалась бы, что вы моетесь!

– Я повесил свои вещи здесь, – сказал он, указывая на вешалку, находящуюся позади двери в ванную.

– Вы даже дома придерживаетесь хороших манер?

– Ну, я бы так не сказал, – притворно-лениво ответил он, тем временем снимая с крючка одежду и прикрываясь ею, как щитом. Чтобы Франческа не смогла догадаться, какие хорошие манеры у него на уме. – Просто я жил в таких местах, где одежда, разбросанная по полу, – это приглашение для маленьких кусающихся существ поселиться в этой одежде. Так что это привычка, и не более того.