Брачные игры | страница 3
– Итак, месье, чем мы можем быть вам полезными? Он снова озадаченно огляделся:
– Так это и есть приемная «Леди Мейфэра»?
В его голосе прозвучал легкий шотландский акцент, который Честити заметила еще в первый раз, когда увидела его у миссис Бидл.
– Нет, но мы не принимаем клиентов у себя в конторе, – твердо ответила она.
Не сообщать же ему, что конторой им служит либо кондитерская, популярная среди светской публики, либо верхняя гостиная в доме отца, некогда служившая личным убежищем их матери.
– Почему же? – поинтересовался доктор.
– Из соображений анонимности, – уточнила Честити. – Не могли бы мы перейти к делу?
– Конечно, но, признаться, я заинтригован, мадам «Леди Мейфэра». К чему такая таинственность?
Честити вздохнула.
– Вы читали газету, месье?
– Разумеется. Иначе как бы я узнал, куда обратиться за услугами свахи?
– Ну, вы могли прочитать объявления, не читая статей, – резонно заметила она, забыв на мгновение про свой акцент.
– Я прочитал статьи.
Честити пожала плечами, демонстрируя типично французский жест.
– В таком случае вы могли заметить, что мнения, высказываемые на страницах газеты, весьма спорны. Поэтому авторы предпочитают оставаться неизвестными.
– Понятно. К тому же некоторый налет таинственности придает публикациям дополнительный интерес.
– Совершенно верно, – признала она. Дуглас задумчиво кивнул.
– Насколько я помню, несколько месяцев назад в суде рассматривалось дело о клевете против «Леди Мейфэра», в котором выдвигалось обвинение... – он нахмурился, затем его лоб разгладился, – графом Беркли, кажется.
– Обвинение было отклонено, – заявила Честити.
– Да, – кивнул он. – Теперь я вспомнил. А правда, что газета представила свидетеля, который выступил в суде?
– Да.
– Любопытно, – заметил Дуглас. – Надо полагать, после таких публикаций ваш тираж существенно подскочил.
– Возможно, – неопределенно отозвалась Честити. – Но мы предпочитаем оставаться в безвестности не по этой причине. А теперь к делу, месье.
Дуглас, еще более заинтригованный, но вынужденный смириться, отложил свои вопросы на будущее.
– Как я указал в своем письме, мне нужна жена. Честити достала из сумочки письмо, о котором шла речь.
– Ваши данные недостаточны. Нам нужны более подробные сведения о вашем положении и о том, какие качества вы хотели бы видеть в своей супруге, чтобы решить, можем ли мы помочь вам в ваших поисках.
– Да, конечно, – согласился он. – Собственно, есть только два требования, которые я предъявляю к будущей жене. – Он стянул с рук перчатки и сунул их в карман. – Надеюсь, в вашей картотеке найдется подходящая кандидатура. Что касается остальных качеств, то я не слишком привередлив.