Брак на пари | страница 28



— Ты что, собираешься жить в Лондоне? — негодующе спросил Беллингем. — Я этого не допущу! Я предупредил этого прохвоста Тарранта! И если он осмелится появиться в Англии, я всажу ему в сердце пулю. И сделаю это не задумываясь.

— Эдвард умер, — сказала Эмма тем же безжизненным голосом.

Она собрала в кулак всю свою волю, чтобы устоять перед напором отца, — она уже не ребенок, и ей нечего бояться.

— Я вообще не собиралась извещать вас о своем приезде. Да я скорее умру, чем обращусь к вам с какой-нибудь просьбой.

Беллингем, явно с трудом сдерживая свой гнев, перевел взгляд на Уэрхема.

— Что ты делаешь в этом доме? — спросил он, при этом сверля глазами Колина.

— Я пришла договориться с бароном Сент-Моуром относительно долговых расписок Робина, — ответила Эмма, и мысль, что Колин ее бессовестно обманул, как ножом, полоснула ее по сердцу.

— В такой час? И посмотри на себя — ты почти раздета! Ты ведешь себя как дешевая потаскуха. И не надо морочить мне голову!

Эмма с трудом сглотнула. Она хотела встать, но боялась, что у нее подкосятся ноги.

— До чего же ты докатилась, живя с Таррантом! — издевательским тоном продолжал ее отец. — Теперь ты стала любовницей этого человека? Тебе мало той грязи, что ты уже вылила на нашу семью?

— Я… — Слова застряли у Эммы в горле.

— Мы старые друзья, — вмешался Колин. Ему было невыносимо смотреть на затравленное лицо Эммы. — Мы познакомились в Испании.

— Друзья? — В устах Беллингема слово друзья прозвучало как страшная непристойность. — Вы всегда принимаете своих друзей-женщин таким образом, милорд Сент-Моур?

Эмма была на грани срыва. Слезы подступили к горлу. Колин чувствовал, что должен за нее вступиться, чтобы положить конец оскорбительным речам старика.

— Вы опозорили мою дочь, сэр! — взревел Беллингем. — Что еще мне остается думать? Я нахожу ее полураздетой в вашем доме. Как вы мне это объясните?

— Это вас совершенно не касается! — воскликнула Эмма. — Вы отреклись от меня. Вы не имеете права…

— Я все еще отвечаю за честь семьи, — прервал ее старик. — До тех пор, пока ты не сбежала с этим проходимцем Таррантом, наша репутация была безупречной. И больше я таких делишек не допущу! — Он повернулся к Колину. — Вы намерены как-то загладить свое поведение, сэр?

Колин, увидев хищный блеск в глазах Беллингема, понял, какую тот решил извлечь выгоду из происходящего.

— Вы полагаете, что я должен на ней жениться, сэр? — спросил он. (Интересно, как теперь поведет себя старик?)