Сага о Волсунгах | страница 26



,
На резвый обод повозки Рогни[19],
На зубы Слейпни и на санный подрез.
(Сигрдрифумол, 16)
На лапу бурого, на язык Браги,
На волчьи когти, и на клюв орла,
На кровавые крылья, на мостовые крепи,
На ладонь избавителя, на лекаря след[20].
(Сигрдрифумол, 17)
На стекла и золото, на серебро светлое,
В вина и в солод, на кресло волвы.
На лезвие Гунгни[21] и на грудь великанши
На ноготь норны и на нос совы.
(Сигрдрифумол, 18)
Все они были соскоблены, те, что были нарезаны;
В священный замешаны мед
И посланы в дальний путь:
Иные – к алфам, иные – к асам,
Иные – к вещим ванам,
Иные – к людям людским.
(Сигрдрифумол, 19)
Это руны бука, это руны брега
И разные руны браги,
И славные руны силы.
Кто помнит, не портя, кто помнит, не путая,
Тому они будут во благо.
Коль понял, так пользуйся
До гибели горних[22].
(Сигрдрифумол, 20)
Выбери ныне (волен твой выбор),
О, крепких копий клен,
Молчать иль молвить, как сам ты мыслишь,
Кончена речь о рунах.

Сигурд отвечает:

(Сигрдрифумол, 21)
Не брошусь в бегство, хоть бы близилась смерть.
Не робким рожден я родом.
Твой добрый совет хранить я должен,
Покуда есть в жилах жизнь.

XXII. Премудрые советы Брюнхилд

Сигурд молвил:

– Не найдется в мире женщины мудрее тебя. Продолжай же свои поучения.

Она отвечает:

– Нет препоны к тому, чтоб исполнить вашу волю и дать совет на благо по вашему настоянию и любопытству.

И тут она заговорила:

– Будь благостен к родичам своим и не мсти им в распрях, и сноси терпеливо, и добудешь тем долговечную хвалу.

Сторонись от дурного дела, от любви девы и мужней жены; часто от них чинится зло.

Не заводи свары с глупым человеком на многолюдном сборище; часто он болтает, чего сам не знает, а тебя потом ославят трусом и скажут, что ты опорочен справедливо: уж если так, то лучше убей его на другой день и воздай за злобные речи.

Если въедешь на путь, где гнездятся вредные ведьмы, крепко себя береги: не заночуй близ дороги, если даже застигнет тьма, ибо часто сидят там злые ведьмы, что сбивают мужей с пути.

Не поддайся путам прекрасных жен, которых на пиршествах видишь, чтоб не лишился ты сна и не впал в тоску. Не мани их к себе поцелуем иль иною ласкою. И если услышишь слова пьяного человека, не спорь с тем, кто напился вина и потерял рассудок: многим это было на горькое горе и даже на гибель. Лучше сразиться с врагами, чем быть сожженным, и не давай ложной клятвы, ибо – грозная месть нарушителю мира.

Бережно блюди трупы умерших от мора, умерших от моря, умерших от меча. Воздай их телу должную почесть; но берегись тех, кого ты убил: бойся отца или брата или близкого родича, даже самого юного, ибо часто скрыт волк в юном сыне.