Розабелла | страница 60



Сравнительно богатый наследник лорда и душа общества, Фолкирк не был замешан в скандалах. Во время последнего лондонского сезона он много любезничал с дамами, но ни к одной из юных леди пока не проявил интереса…

Следует отметить, что мистер Фолкирк также не выказывал своего интереса и к мисс Уинболт и не торопился продолжить знакомство. Ни Филип, ни Эмилия не видели его целую неделю после посещения театра. Он, очевидно, уезжал из города. Но когда вернулся, настолько очаровал Эмилию своим обращением, что она с каждым днем все больше им увлекалась. Он подшучивал над ее страстью к покупкам, разделял ее интерес к театру и охотно слушал ее рассказы о красотах Беркшира.

Если бы он был красив, она бы поостереглась, но мистер Фолкирк не отличался особой красотой, и это ее обезоруживало. Тот факт, что он явно ценил в женщине ум и живость в общении, вселял уверенность в Эмилию, считавшую себя некрасивой. Филип старался скрыть свое беспокойство. Он от всей души хотел, чтобы его сестра встретила человека, с которым могла бы быть счастлива, но пока не был уверен в том, что таким человеком является Джулиан Фолкирк.

Филип встревожился, когда накануне их возвращения в Беркшир узнал, что сестра пригласила Фолкирка на день рождения: это было совсем не в духе Эмилии, которая обычно отличалась осторожностью. Видно, Джулиан Фолкирк заинтересовал ее больше, чем Филип предполагал. Тот, правда, для приличия вначале поколебался, но потом сказал, что недалеко от Ширингса у него живут друзья, у которых он может остановиться, и пообещал приехать.

– Ты недоволен, Фил?

Брат и сестра сидели в карете, мчавшей их в Беркшир.

– Не то чтобы недоволен, Эмми, просто немного удивлен. Мы его почти не знаем.

– Он долго жил за границей, служил в армии.

– А о своей семье он ничего не говорил? У Банагеров не очень хорошая репутация…

– Филип! Я не люблю, когда ты в таком настроении! Нет никаких причин для подозрительности. Мистер Фолкирк всего лишь дальний родственник лорда Банагера. Не надо его чернить. У них есть фамильный замок на юге, который он в любой момент может получить в наследство. Там очень красиво. Он всегда скитался, а теперь чувствует, что надо где-то осесть.

– Ты только не торопись, Эмми.

– Фил, милый, я знаю. Ты боишься, что я совершу еще одну ошибку. Не волнуйся – я не потеряла голову из-за мистера Фолкирка. Но признаюсь, что давно не встречала такого оригинального человека.

Все время стояла теплая погода. Розабелла занималась шитьем нового платья, посещением больных в поместье, а также отдыхала в саду в тени деревьев, гуляла у реки, но… Филип Уинболт не выходил у нее из головы. Иногда она рисовала себе идиллические картинки своей жизни в Ширингсе, а временами впадала в уныние и не представляла счастливого будущего с Филипом. Тогда она вспоминала его слова и вновь обретала надежду. Отец стал чувствовать себя бодрее и однажды даже посидел с ней в саду.