Обещание рая | страница 83



Зак лишь на миг представил Иден в этой жуткой, адской дыре, и леденящий холод охватил его. Но ему было известно, что судья давний друг ее отца и, скорее всего, дорожит этой дружбой, значит есть надежда, что этот негодяй пощадит девушку и не воспользуется ею для проведения своей грязной игры.

— Сотрудничать с вами? — проговорил Зак и громко рассмеялся. — Никогда!

— Давайте еще раз рассмотрим ваше положение, — не сдавался судья, задумчиво поглаживая подбородок. — Очень небольшому числу пиратов, — сказал он преувеличенно терпеливо, — удается воспользоваться богатствами, нажитыми нечестным путем. Только единицы из них способны вести оседлый образ жизни и становятся земледельцами и собственниками. Большинство из них ждет один конец. Их арестовывают и судят за совершенные преступления. Однако вам, молодой человек, предоставляется возможность завоевать право на достойную жизнь. И это — ваш единственный шанс! Если вы воспользуетесь им, то сможете искупить прошлые грехи. Единственное, что вы должны сделать — это снова вернуться в океанские просторы. — Внезапно судья остановился и уставился на Зака. Лицо его исказила зловещая улыбка, а в глазах плясали дьявольские огоньки. — Если же вы откажетесь от моего предложения, то вас либо повесят, либо оставят заживо гнить в этой дыре, — пригрозил он. — Вы наиболее подходящая кандидатура для предполагаемого мероприятия. Во-первых, вы хорошо знакомы с образом жизни пиратов. Во-вторых, вы знаете местожительство Джека и знаете, где он прячется на суше, когда отдыхает от своих морских преступлений. Вы должны найти Джека и убить его. Только этим поступком вы сможете обеспечить себе свободу на всю оставшуюся жизнь.

— Не мелите вздор, — язвительно прервал его Зак. — Вы зря теряете время. Я никого не собираюсь убивать, особенно ради вас. И тем более не собираюсь убивать старого Джека.

— Проклятие! — взорвался судья, и в глазах его появилось бешенство. — Благодаря этому подлецу, корабли отправляются в плавание из Чарлстона только группами, причем в сопровождении конвоя военно-морских сил. Вы когда-нибудь задумывались, во сколько это обходится? Вы можете себе представить неустойку, которую приходится выплачивать? Нет, этого ублюдка следует разыскать и уничтожить во что бы то ни стало. И это должны сделать именно вы — единственный, кто знает его самого и его привычки.

— Я уже говорил и снова повторяю: нет! — По босым ногам Зака пробежала мышь, и он не смог скрыть гримасу отвращения. — Однако, не могу понять, почему это все так вас волнует? Вы больше не выходите в море. Вы обосновались на суше, стали судьей. Какое вам до всего этого дело? Не вижу смысла в ваших потугах… — Он взглянул на шрам, обезображивающий лицо Прайора. — Может быть, причина в вашей губе? В том, что это пират Джек изуродовал вас?