Обещание рая | страница 75



Если бы не цвет кожи и не ее босые ноги, едва ли кто принял бы ее за рабыню. Если бы кому-либо пришлось пройти мимо их плантации и увидеть ее во дворе в этом красивом платье, подаренном Иден, ее приняли бы за члена живущего здесь семейства.

Время шло, но Джошуа продолжал неотрывно смотреть на нее. Ее узкую талию подчеркивала собранная складками юбка, развевающаяся сейчас на ветру и обнажавшая тонкие лодыжки. Иногда ветер поднимал подол достаточно высоко и обнажал бедро, но она оправляла юбку, а затем снова принималась развешивать белье.

Подняв глаза, Джошуа залюбовался длинными, густыми волосами Сабрины, ее безупречным профилем. Взгляд ее томных черных глаз был спокоен как у человека, уверенного в том, что нынешний ее дом лучше прежнего.

Джошуа бросил вилы на кучу сена и направился к выходу. Он шел к Сабрине. Он желал ее и чувствовал, что она испытывает нечто подобное по отношению к нему. Он видел это по ее глазам сегодня за завтраком. Они друг другу нравились, и ему хотелось, чтобы их любовь развивалась постепенно. Он будет нежно ее любить и, пока он будет рядом, чтобы защитить ее, никто больше не посмеет применить к ней насилие. Она не будет принадлежать белому человеку. Отныне только его черные руки будут касаться ее.

Сабрина почувствовала его присутствие еще до того, как услышала шаги. Виною тому его взгляд. Его глаза впились в ее спину и заставили ее медленно повернуться к нему.

Бросив скатерть, она поспешно пригладила юбку, вновь поднятую порывом ветра, но от него не укрылась стройность ее ног.

Сердце ее гулко застучало. Она с трудом дышала и не могла отвести глаз от его лица, без слов понимая, что он собирается сказать ей.

Он взял ее изящную руку в свои мозолистые ладони, притянул к себе и повел к сараю.

— Сабрина, скажи мне, что ты нуждаешься во мне, — взволнованно попросил он. — Скажи, что ты так же одинока, как и я.

— Да, — тихо проговорила она. — Сабрина очень нуждается в тебе. Сабрина страшно одинокая, Джошуа.

— Теперь никто из нас не будет одинок, — изменившимся от волнения голосом проговорил он. И я позабочусь о том, чтобы впредь никто больше не смел тебя обидеть. Я буду защищать тебя. Вот увидишь.

Сабрина вздохнула и прижалась к нему. Они вошли в сарай.

— Я буду счастлива, если кто-то будет заботиться обо мне, — прошептала она. — С детства я привыкла защищаться сама, — она опустила глаза, — но из этого ничего хорошего не получилось, Джошуа. Слишком много рук трогали мое тело, и я поняла, что у меня не хватит сил. Я просто научилась оставаться бесчувственной, когда мужчины оскорбляли меня. — Она нерешительно подняла на него глаза. — Но с тобой все будет не так!