Обещание рая | страница 134
— Всем построиться! — скомандовал он и, указав на Иден, сообщил:
— Как вы видите, на борту нашего корабля появилась женщина. Среди вас находятся два моряка, которые похитили ее и привели сюда. Всем вам известно, какое наказание следует за нарушение установленных на корабле правил. Эта женщина, которая к тому же еще и моя невеста, сейчас покажет мне виновных. Всем стоять смирно и не уклоняться от дознания.
Матросы нервно переминались с ноги на ногу.
— Начинай, Иден, — ободряюще кивнул девушке Зак. — Не теряй времени.
Он протянул ей фонарь.
— Возьми фонарь. Это поможет тебе найти виноватых. Как только опознаешь, скажи.
В это время вернулся запыхавшийся Том.
— Похоже, все в сборе, сэр, — доложил он, становясь рядом с капитаном.
Зак дружелюбно похлопал юношу по плечу.
— Спасибо, парень.
Он напряженно следил за Иден, пока она внимательно рассматривала лица выстроенных моряков. Вдруг она остановилась и обернулась к Заку. По выражению ее лица он догадался, что она кого-то узнала.
— Вот один из них! — проговорила она. — Я даже вспомнила его имя. Его зовут Кларенс.
— Том, отведи Кларенса на бак, — приказал Зак.
Вырываясь из цепких рук Тома, Кларенс завизжал:
— Это не моя вина! Я этого не хотел! — Он указал на Майка. — Это все он, это его идея. Он вынудил меня пойти с ним, и даже пригрозил, что перережет мне глотку, если я откажусь сойти вместе с ним на берег.
— Майк? — спросил Зак, сдвинув брови.
Тем временем Иден остановилась перед лысым здоровяком, известным на корабле под именем Майк. Зак не скрывал своего презрения к нему.
— Вот и другой, — указала Иден. — Это Майк.
Зак вывел Майка из общей шеренги. При ярком свете фонаря Иден заметила одну деталь, которая ускользнула от ее внимания при лунном освещении. На левой щеке похитителя, ближе к носу, стояло клеймо в виде большой буквы «В».
— Боже, почему на этом человеке клеймо? — удивилась Иден.
Она была рада тому, что Зак крепко держит бандита за руки. Ненависть, сквозящая в его глазах, не сулила ей ничего хорошего. Будь у него возможность, он вцепился бы в нее.
— Клеймо на лице этого подонка, любимая, свидетельствует, что он вор, — объяснил Зак. — Видишь ли, прежде, чем переключиться на похищение женщин, он специализировался на кражах разных вещей, за что и получил эту отметку. Этого человека передали из тюрьмы в мою команду всего лишь для того, чтобы избавить судью Прайора от необходимости накинуть на его шею петлю. Он был приговорен к казни. Сейчас будет приговорен вторично. — Зак подтолкнул Майка к Тому. — Запри обоих на баке, — приказал он. Затем сурово посмотрел на похитителей и предупредил: