Единственная и наповторимая | страница 60



Он, словно рыцарь в сверкающих доспехах, снова пришел ей на помощь:

– Перестань беспокоить ее, Уитфилд. Энтони вскинул свою светлую бровь.

– Ого! С каких это пор я стал злодеем в этом сценарии? Должен напомнить, что я невинная жертва!

Кейт не смогла больше сдерживаться и тихо проворчала:

– Подумать только – этот лоботряс называет себя невинным.

– Что-что? Ты заговорила, негодница!

Кейт сжала кулаки и открыла рот, чтобы ответить, но Алек снова вмешался:

– Просто она сказала, что ты не такой уж невинный тип. И давайте закончим на этом пререкания. Почему бы нам не поговорить на другую тему?

– Похоже, ты переметнулся в лагерь противника, мой друг. Непонятно – почему?

– Это не имеет никакого отношения к моей верности нашей дружбе, – возразил Алек.

Энтони скептически взглянул на него:

– То есть ты хочешь сказать, что прошлым вечером здесь ничего не произошло?

Алек сузил глаза.

– На что ты намекаешь?

Энтони поднял руку и ответил с притворной искренностью:

– У меня всего лишь возник вопрос. Некоторые вещи кажутся мне очень… странными. – Он посмотрел на Кейт и добавил: – Это платье очень знакомо. Где я мог видеть его раньше?

Кейт решила, что не стоит больше терпеть издевки этого человека и проявлять свое раздражение. Она вернется сюда, когда он уйдет.

Поднявшись с дивана, она посмотрела на Энтони, затем повернулась и направилась к двери.

– Не уходи из-за меня, – насмешливо протянул Энтони.

– Катись ты к черту! – произнесла она сквозь стиснутые зубы.

Ее резкий, красноречивый ответ вызвал у Алека улыбку. Он знал, что Энтони нравились словесные баталии, а Кейт, по-видимому, уже не могла больше сдерживаться. Она была очень чувствительна и легкоранима, хотя, казалось бы, жизнь на улице должна была закалить ее.

– Не уходи, Кейт, – обратился к ней Алек.

Она повернулась, и на лице ее промелькнуло сомнение. Затем к ней вернулась прежняя моральная сила, которой Алек так восхищался, и Кейт вызывающе вздернула подбородок.

Энтони, вероятно, удовлетворенный тем, что достиг своей цели, разозлив Кейт, встал.

– Ну, Брекридж, как всегда, было приятно пообщаться с тобой, однако у меня есть дела и я удаляюсь. – Он подхватил свой плащ и перчатки там, где бросил их, и двинулся к двери. Затем остановился у порога и повернулся: – Полагаю, мы увидимся сегодня вечером?

Алек нахмурился.

– Сегодня?

Энтони покачал головой, надевая плащ.

– Не говори мне, что ты забыл? Дорогая леди Гэмптон, несомненно, будет безутешна, узнав, что ты так легко вычеркнул ее из памяти.