Застигнутые грозой | страница 24



Стивен поднял ее подол, и его рука проникла под платье Виктории. Проведя ладонью по ее нежному животу, он нашел ее грудь и стал поигрывать с соском. Он не сводил глаз с лица Виктории, которая лежала с закрытыми глазами, вцепившись в его предплечья.

Приблизив свое лицо к ее лицу, Стивен несколько мгновений пожирал ее жадным взглядом. Она чувствовала на щеке его пахнувшее пряным вином дыхание. До ее слуха доносилось потрескивание огня, горевшего в камине. Но когда Стивен припал к ее губам, в висках Виктории так гулко застучала кровь, что она потеряла способность воспринимать окружающую действительность.

Его пылкий поцелуй передавал накал его страсти, которую Стивену было трудно сдерживать. Она горячо отвечала ему. Ее губы сами собой разомкнулись, впуская его язык. Он ощущал вкус ее слюны, полизывая ее губы.

Его руки гладили, ласкали ее тело. Он играл с ее грудью, пощипывая соски, пока они не затвердели, а потом стал мять ее ягодицы. Стивен воспламенил в ней такую страсть, что Виктория боялась сойти с ума от неутоленного желания. Виктория чувствовала, как ее промежность намокает от выделяющегося из лона сока, а ее налившийся кровью, пульсирующий клитор покалывает. Виктория обвила руками шею Стивена и раздвинула ноги.

Стивен внезапно прервал поцелуй и отстранился от Виктории. Она открыла глаза и с недоумением посмотрела на него. Что случилось? Может быть, она сделала что-то не так?

– А теперь мне надо снять с тебя остальную одежду, – сказал он.

Видя, что она трепещет, Стивен прижал ее к груди и прошептал, зарывшись лицом в ее волосы:

– Не бойся меня, Виктория… Ты имеешь надо мной огромную власть… Наслаждайся ею. Ты необыкновенно страстная женщина, я хочу тебя. Но я не могу овладеть тобой, зная, что ты не доверяешь мне. Ты должна чувствовать себя свободно в моем присутствии и не стесняться своей наготы.

Виктория глубоко вздохнула, понимая, что он прав. Его ласки возбуждали ее, и постепенно опасения Виктории рассеивались. Она дала Стивену всего лишь один месяц и должна была научиться доверять ему.

– Встань с постели, – приказал он.

– Не забывай о хороших манерах!

Он улыбнулся. Ее упрек был совершенно справедлив: Стивен слишком привык повелевать и порой вел себя бесцеремонно.

– Прошу тебя, встань, пожалуйста, с постели, – более мягко сказал он.

Она спустила ноги с кровати и встала перед ним, покорная, ожидающая его дальнейших распоряжений. Сев на край постели, он снял с нее платье и женскую сорочку. Полюбовавшись наготой Виктории, он встал, и она почувствовала себя маленькой девочкой рядом с таким исполином. Впрочем, чувства, которые одолевали ее, никак нельзя было назвать детскими. Соски ее хорошо развитой пышной груди затвердели, свидетельствуя о той страсти, которая бушевала в ней. Стивен был потрясен ее красотой. Вид ее обнаженного тела возбуждал его. Стивен почувствовал, что кровь быстрее потекла по его жилам, а его член затвердел, превратившись в кусок гранита, и теперь топорщил спереди ткань брюк. Он пожирал ее жадным взором. Все в ней восхищало его – темные соски грудей, гладкий, плоский живот и треугольник черных завитков между бедрами. Он слышал биение собственного сердца и ощущал трепет страсти.