Изящная месть | страница 109
Хелен опустилась на обитый бархатом диван.
— В той комнате, о которой ты говоришь, живет другая дама, Сондерс, — сказала она.
— Другая дама? — удивленно переспросила служанка. — Вы хотите сказать, что там живет мать графа?
— Нет, там живет подруга лорда Годуйна.
Вообще-то Сондерс умела владеть собой, но от слов своей госпожи она даже позабыла о хороших манерах.
— Вы хотите сказать, что здесь все еще живет эта певичка?! — ахнула она.
Хелен кивнула, и Сондерс в негодовании бросилась к двери.
— Я найду наемный экипаж, миледи! — крикнула она на ходу.
— Я никуда не поеду, — спокойно сказала Хелен.
Сондерс изумленно взглянула на свою госпожу.
— Что с вами, миледи? Вас как будто подменили! — воскликнула служанка. — Ваша мать, наверное, не знает об извращенной фантазии вашего мужа!
— Надеюсь, ты ничего ей не расскажешь? — глубоко вздохнув, промолвила Хелен. — Пойми, Сондерс, я вынуждена поселиться здесь, несмотря на любовницу Риса. Мы будем жить в этом доме до тех пор, пока я не забеременею. Ты понимаешь, о чем я говорю? А потом мы вернемся в особняк моей матери. Никто не будет знать, где мы действительно были. Помни, что никто, кроме моих самых близких друзей, не знает, что я нахожусь в этом доме. Всем визитерам, приехавшим в дом моей матери, дворецкий будет сообщать, что я нездорова и не принимаю сейчас. Я хочу предотвратить скандал, который может вспыхнуть, если люди узнают, что я вернулась к мужу.
— О Боже… — прошептала ошеломленная служанка. — Хочу думать, что вы правильно поступаете, миледи. Не сомневайтесь во мне. Я никому ничего не скажу. Можете доверять мне, но… — Сондерс осеклась.
— Я очень рассчитываю на тебя, — промолвила Хелен.
— Но… но как вы будете жить в этом доме? Это просто невозможно! — воскликнула взволнованная служанка. — Как вы будете разговаривать с этой женщиной, сидеть с ней за одним столом?
— Я буду есть в своей комнате, — ответила Хелен. — И поскольку я обещала графу помочь в работе над его новой оперой, то, думаю, у меня не будет времени на общение с мисс Маккенной.
Сондерс медленно отошла от двери.
— Хорошо, что мы захватили с собой все наряды, сшитые мадам Рок, — сказала она.
За последние две недели Хелен приобрела у мадам Рок еще несколько туалетов, сшитых по последней моде. Все они были легкими, летящими, подчеркивавшими достоинства стройной фигуры Хелен и в чем-то повторяли фасон того наряда, в котором она произвела фурор на балу у леди Гамильтон.
— Я не собираюсь носить их здесь, — заявила Хелен.