Загадочный виконт | страница 27
Какое-то время она вглядывалась в его лицо, словно пытаясь понять, что у него на уме. Потом знакомым уже жестом вскинула подбородок:
— Хорошо. Я принимаю ваше предложение, сэр.
Улыбка Маркуса как будто разом полиняла. Она что — шутит?!
— Возможно, я не совсем ясно выразился, — заторопился он. Похоже, она не понимает, о чем речь. — Я не имел в виду тайное донжуанство. Так, я не стану приглашать вас покататься верхом где-нибудь за городом или отправиться в театр, в ложу, где нас ни одна живая душа не увидит вместе. Нет, вы должны открыто танцевать со мной на балах и кататься в моем экипаже по Роттен-Роу. Чтобы смягчить эффект от моего неожиданного появления в обществе, вам придется пообещать, что по крайней мере на два раута или бала из трех вы приедете вместе со мной.
В глазах Регины вспыхнул огонек.
— Надеюсь, это все? Или у вас есть еще что-нибудь в рукаве? Тогда предлагаю продлить наше соглашение на месяц. Вы позволите Саймону открыто ухаживать за Луизой, а я весь месяц буду делать вид, что у меня роман с вами.
— Решили, что я шучу, да?
— Нет. На шутника вы не очень-то похожи.
— Проклятие, говорю вам, я серьезно! — Но теперь Маркус уже и сам толком не знал, хватит ли у него сил пройти через это…
Впрочем… когда речь шла о Луизе, у него достанет мужества на что угодно. Конечно, его появление в обществе во время светского дебюта сестры не слишком желательно… но, черт возьми, если ее застанут тет-а-тет с распутным герцогом, репутация Луизы погибнет! Ну а решись Принни в своих сластолюбивых чаяниях перейти ему дорогу, что ж, тем хуже для него! Уж кому, как не Маркусу, известно, сколь легко его августейший папочка способен разрушить чью-то жизнь. Ну так Луизы ему не видать как своих ушей — он, Маркус, позаботится об этом!
А если Фоксмур вбил себе в голову использовать его сестру как ступеньку в своих честолюбивых планах, Маркус отплатит ему той же монетой. Он позаботится, чтобы его появление в свете рука об руку с леди Региной не прошло незамеченным. Она у него попляшет! Леди Воображала еще сама станет умолять своего братца оставить Луизу в покое!
— Итак, договорились, — кивнул он. — Саймон увивается вокруг Луизы, а я приударю за вами.
Надо отдать ей должное, она и ухом не повела.
— Я согласна.
— Очень хорошо. Насколько я знаю, завтра вечером в доме Айверсли состоится суаре — специально для того, чтобы дать возможность Луизе продемонстрировать обществу свои музыкальные таланты. Я заеду за вами в семь.