Море огня | страница 48
— Ничего. Он вообще ничего и не говорил, — сказал Фин, двинув Шрама хорошенько под столом по голени. Затем он встал, добавив:
— Я больше не голоден. Лучше пойду прогуляюсь. Джек хотел все выспросить у Шрама и Кинга, но они усердно жевали, правда, с таким видом, как будто их сейчас стошнит. Неожиданно Джеку и самому стало как-то нехорошо, когда он повнимательнее посмотрел на то, что ел. Отодвинув еду в сторону, он направился на палубу.
Каюта была переполнена — негде яблоку упасть. Миранда встала со своего места и пустила к микроскопу Беспалого — его прозвище не нуждалось в долгих объяснениях. Она не знала, сколько человек сейчас находится в каюте капитана, но думала, что, наверное, не меньше дюжины.
Они пришли поговорить о том, что такое свет, вернее, они пришли, чтобы она им объяснила, как Ремер[7] измерил скорость света. Миранда вчера вскользь рассказала Фину, как датский астроном наблюдал за спутниками Юпитера и как он понял, что свету требуется тем больше времени, чтобы дойти от Юпитера до Луны, чем дальше планеты находятся друг от друга. Фин стал ее расспрашивать подробнее, но вечером у нее не было времени все ему растолковать. Они договорились, что утром она продолжит свои объяснения. Но Фин явился не один, а привел с собой целую толпу.
— Они тоже хотели узнать, — попытался он объяснить их приход.
Но один из них. Беспалый, еще не видел простейших под микроскопом, поэтому девушка настроила для него инструмент.
— Что там Фин говорит, что свет движется? Он или есть, или его нет, — провозгласил Шрам, когда Беспалый перестал толковать о том, что видел.
— Да, так нам кажется, — объясняла Миранда, — но это только потому, что свет движется гораздо быстрее, чем я или вы можем себе представить.
— «Морской ястреб» — быстроходное судно. Когда все паруса подняты, он кого хочешь обставит в здешних водах. Да, мы это частенько проделывали, — со смешком вмешался Шрам.
— Нисколько не сомневаюсь, — улыбнулась Миранда, — но я говорю о другом. Это гораздо быстрее, чем все, что мы можем себе представить.
Поднялся шум, и девушка подняла руки ладонями вверх, пытаясь успокоить свою необычную аудиторию.
— Я знаю, о чем вы думаете, ― сказала она, и слушатели утихомирились. — То, чего мы не видим, как бы не существует. Но мы же с вами знаем, что это не всегда так. Мы не видим простейших без микроскопа, но это не значит, что их нет.
— Ее милость права. Тут она в точку попала, —сказал Фин, и раздался одобрительный гул.