Море огня | страница 142
— Папа, это чистая правда, что Фин чуть не проболтался. Он чуть всех их не выдал, — прошептала Миранда.
Генри глубоко вздохнул и сказал:
— Я должен был рассказать тебе о своих делах с самого начала. Это я во всем виноват.
— Ничего плохого не случилось, — Миранда нежно взяла его за руку, — правда.
Джек наблюдал за ними со стороны. Конечно, ему следовало попросить у нее прощения. Но это значило бы снова подойти к ней, а когда она рядом, с ним происходит что-то странное.
— Капитан.
Джек обернулся и увидел стоящего рядом убитого горем Фина. Голова у него была низко опущена, в руках он теребил свою шляпу.
— Прости меня за то, что я совершил. Из-за меня всех бы могли арестовать.
— Да, ты виноват. Фин.
— Это все выпивка, капитан. Я понимаю, вы не можете меня простить, — Фин переминался с ноги на ногу.
— Ладно, забудем это, Фин. Все мы здесь чужие, и чем скорее уйдем в море, тем лучше.
— «Морской ястреб» готов.
— Хорошо, значит, отчалим утром с приливом.
Джек с трудом оторвал взгляд от Миранды и улыбнулся Фину.
— Капитан, не думай, я не забыл, что ты мне говорил раньше, но, знаешь, тебе совсем не обязательно ночевать на судне.
— Что??? Позволь мне самому принимать решения. Я и сам в состоянии разобраться со своими делами.
— Конечно, капитан. Побей меня Бог, если я хоть когда-то в этом сомневался. Просто хотел, чтобы ты знал, что я думаю.
Вскоре после того как Фин попытался дать свой знаменательный совет, гости стали разъезжаться. Пираты ушли первыми. Джек мог поздравить себя с тем, что его людям удалось пробыть три часа в высшем свете Чарлз-Тауна и за это время их не схватили по обвинению в разбое. Вдруг он заметил, что Беспалый и констебль Хикс что-то обсуждают и очень при этом горячатся.
— Кровь Христова! Почему он еще здесь? Джек чуть не бегом бросился к спорящим, чуть не сбив с ног какую-то почтенную матрону, которая изо всех сил отгоняла веером первых ночных москитов.
— Лесли, — вкрадчиво сказал Джек, взяв матроса за плечо. Тот, не глядя, дернулся, сбросил руку и обернулся, гневно сверкая глазами. Он ненавидел, когда к нему обращались, называя его настоящим именем. Джек сделал это намеренно, чтобы отвлечь Беспалого от Хикса. Пускай лучше спорит со своим капитаном, нежели с констеблем. Это безопаснее для них всех.
— Что случилось, капитан? — угрюмо спросил он.
— Не лучше ли тебе попрощаться? Разве ты не видишь, что все уже ушли. Тебе следует возвращаться на корабль.
Это был приказ. Тон Джека не оставлял сомнений. На какое-то мгновение, однако, Джеку показалось, что пират начнет с ним спорить. Он несколько дольше, чем следовало, смотрел капитану в глаза. Затем все же опустил взгляд и вздохнул.