Море огня | страница 140



— Тебе удалось убежать?

— Очевидно.

Девушка сделала вид, что не замечает насмешки.

— Почему ты его сейчас ищешь?

— Моя сестра осталась в плену. Миранда машинально стала грызть ноготь своего большого пальца.

— С ней могло случиться все что угодно. Как давно это было?

— Двенадцать лет назад.

— Целых двенадцать лет? Но ты не можешь, в самом деле…

Глаза Миранды широко распахнулись от удивления.

— Ты спросила, зачем мне де Сеговия, и я ответил.

Она могла бы задавать вопросы еще и еще, но Джек сделал рукой такой жест, что она поняла, больше он говорить ничего не намерен. Миранда вздохнула и потащилась за ним в сад.

— Вот вы где, — закричал Фин, как только дверь открылась. — Я уж думал, что вы улизнули потихоньку и мне не удастся поднять тост за вас.

По мнению Миранды, Фин уже столько раз поднимал руку с бокалом, что следующая здравица способна была уже повалить его на землю. Но Фин как ни в чем не бывало повел и ее и капитана к накрытым столам, по пути объясняя, что каждый уважающий себя рулевой просто обязан выпить за здоровье и благополучие новобрачных.

— Фин, не думаю, что тебе следует…

— Капитан, Фин знает свой долг!

С этими словами Фин стал подталкивать Миранду и Джека, пока они не оказались друг у друга в объятиях. В этот момент Фин что-то прокричал и свистнул по-разбойничьи.

— За здоровье капитана и его невесты! Фин поднял свой серебряный бокал, выглядевший игрушечным в его руке, и опрокинул содержимое в рот одним глотком. Большинство гостей переглянулись и стали ждать продолжения, которое не заставило себя ждать.

— Теперь, капитан, тебе надо как следует поцеловать ее.

Фин попытался приблизить их друг к другу.

— Ты слишком много выпил.

— Что ты так разволновался, капитан, ты же знаешь, что на вахте я никогда не злоупотребляю этим делом. Кроме того, на выпивку имеет право даже самый последний пи…

— Ну если вы хотите поцелуй, то вы его получите, — закричал Джек, пытаясь заглушить последнее слово своего подвыпившего рулевого.

Кровь Христова! Несчастный болтун! Джек схватил Миранду, надеясь изо всех сил, что констебль не услышал того, Что сорвалось у Фина с языка.

Команда приветствовала его, некоторые из присутствующих дам ахнули, гости были шокированы, но Джек уже тесно прижимал к себе Миранду и звонко целовал в губы.

У Миранды вылетел вздох удивления, но губы ее нежно раскрылись, и ничто больше не смогло бы удержать Джека от того, чтобы целовать ее по-настоящему. Ее тело задрожало, затем, казалось, растворилось в его объятиях. Он почувствовал, что она тоже обняла его за шею и погрузила свои пальцы ему в волосы. Сразу же всякие раздумья о том, что он делает, улетучились из его головы.